“曲士”出自庄子,“曲士不可以语于道者,束于教也。
”意为:困囿于一隅之间的人和听过学过道的人说不到一起,由于他们被束缚在传统之中。

“陈人”同出《庄子》,“重言十七,以是已言也,是为耆艾。
年先矣,而无经纬本末以期年耆者,是非先也。
人而无以先人,无人性也;人而无人性,是之谓陈人。
”古人六十岁为耆,五十岁为艾。
本句大意是:人要一贯学习,学习经纬,修炼德行,跟上大道运行的周期,积极跟随天下演化。
不要用以前的履历和自己的年纪,倚老卖老,止步于前。
这样只会让自己阔别“人性”,末了成为腐烂而迂腐的人。
“陈人”便是“旧人”便是迂腐不知变通进步的人。

作者在这里先说自己“幸非曲士”意味着自己光彩自己不是见识浅陋的人。
后又笑论自己读书时喜好做旧,故而“甘做陈人”颇显风趣。

这句诗最故意思的是对两种人的定义。
我平常会借一些古说笑骂一些朋友,类似“嚼花牛”——牛嚼牡丹;"夏小虫"——夏虫不可语冰;“公卿娃”-惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。
这句又给我增长了两个素材-“陈人”“曲人”说着也乃至顺嘴。
哈哈。

天天进修一句诗  闻道幸非曲士读书甘做陈人