而且个中的很多诗歌,不但随处颂扬,还被引申出了很多特殊的意义。
比如这一句“一枝不安于室来”。

这一句古诗的前面一句是“春色满园关不住,一枝不安于室来”,写的是墨客去拜见一个朋友,却没有等到朋友,透过柴门,看到满园春光的景象所做的古诗。

春色满园关不住,一枝不安于室来

诗歌名字是《游园不值》,全诗如下:

一枝红杏出墙来好好的一句古诗被后世人折腾成了什么样子

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝不安于室来。

描写的景象很大略,便是一副春意盎然的景象。
尤其是末了一句,“一枝不安于室来”,是全诗的点睛之笔。

然而,这末了一句,却要了命了。

由于在当代人的意识当中,这一句古诗早就不是原来的意思了,而是女性出轨的代名词!

好好的一句古诗,怎么被折腾成这个样子?

牢骚归牢骚,但是,这个杏花什么韶光和女人扯上了关系?

一枝不安于室来

有人说,这个和杨贵妃有关系。
当年杨贵妃去世掉往后,唐玄宗曾经敕令却探求她的尸体,但是却什么都没找到,只有一地杏花。
到了宋代,叶绍翁的一句“春色满园关不住,一枝不安于室来”给了后人很多的遐想,一韶光,文人墨客,纷纭以杏花为题,大写特写:

比如:

王安石曾经写到:有杏花如唤客,倚墙斜日数枝红

魏夫人也有“隔岸两三家,出墙红杏花”的诗句

即便是陆游,也有“杨柳不遮春色断,一枝不安于室头”这样的诗句

到了后来,话本和元杂剧开始盛行。

在宋代的话本《西山一窟鬼》当中,描写男女爱情的时候,对女子利用了“如捻青梅窥少俊,似骑不安于室头”这样的形容。
后来,这个话本经由蜕变,成为了《墙头立时》,而在这本元杂剧著作当中,更有“恰便似一枝不安于室头,不能够折入手,空教人风雨替花羞。
”这样的说法。

到了近代,鸳鸯蝴蝶派小说盛行的时候,主力作家刘若云直接写出了《不安于室记》的著作,直接坐实了“不安于室”便是指女人有外遇的说法了。

一枝不安于室来

一句古诗,后世有这样的阐发,形成了新的典故。
这究竟是好事呢?还是坏事呢?

图片来自网络,如有侵权,请联系作者删除。

扩展阅读:

重读诗经中最美边塞诗:昔我往矣,杨柳依依 今我来思,雨雪霏霏