芙蓉楼送辛渐,唐·王昌龄。

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

一闻迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

芙蓉楼送辛渐 唐王昌龄 寒雨连江夜入吴平明送客楚山孤。

赏析前两句已联合入两个动词来写韩语的绵绵反面无声无息,描述出一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,夜雨增长了萧瑟的秋意,也渲染出了离去的黯淡气氛。
墨客以"楚山孤"做送别的背景,表达了朋友离开时墨客强烈的孤寂感。
后两句笔锋陡转,墨客从凄清孤寂中振作起来,请朋侪回到洛阳后告慰亲友,说自己虽被贬官,但一如既往,本性如玉壶之冰一样冰清玉洁。

墨客以"冰心"和"玉壶"自喻,表明自己不会由于官场的坎坷遭遇就改变气节,不会与世浮沉、随波逐流的决心。

芙蓉楼座落在沅、舞水汇流之处的湖南省洪江市黔城镇(即古唐龙标巫州治、黔阳古城所在地),为古典园林建筑,筑叠巧思、错落有致,被誉为"楚南上游第一胜迹"。
据传,唐天宝七年(748年),王昌龄被贬为龙标(即今黔阳县)尉后,曾建芙蓉楼,为饮酒赋诗、宴宾送客之地。
因年久失落修,旧址荒漠。
清嘉庆二十年(1815),当地为纪念这位著名墨客,在城西喷鼻香炉岩辟地作园,依名建筑芙蓉楼。
现建筑为清道光十九年(1839)重修。