枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。
途路阻人离去久,讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寂寞,夫忆妻兮父忆儿。
《两相思一思夫》
儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。
迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。
诗韵和成难下笔,羽觞一酌怕空壶。
知心几见曾来往,水䣓山遥望眼枯。
译文:思妻逐一为人夫父难洒脱,天涯奔波,归心似箭;无奈路远山高,回程无望。想借酒浇愁,又唯恐把酒喝完无所倚托。想下笔写封书信,却迟迟难以落笔;人离去,锦书难寄,寂寞永夜,饮尽无限忧郁思恋……。
《两相思一思夫》逐一儿女思念父亲啊我思夫,永夜漫漫,为妻独守孤灯。迟回的大雁未带来书信,分别太久,恍若隔世。想和一首思恋的诗,却几度搁笔;举杯欲饮一杯酒,又怕酒壶空空如也无可续。知心的夫妻呵,你几时归来,路远山高,我望眼欲穿。
诗文赏析逐一这首诗是一对久别的夫妻和韵对答的回文诗,顺读,倒读均可,难能名贵的是此诗既合韵律,又兼具意境美感,可谓旷古绝世之作。
顺读,是丈夫思妻儿;倒读,为妻子念夫君。神韵各具,跃然纸上。情深意切,动听肺腑。
作者李禺在文学史上"名气"不大,流传下来的诗作极少,知道他的人也少。但从这首《两相思》来看,作者驾驭笔墨的能力相称高超,格式韵律利用出神入化。
倒背如流,几人能够?或"多西啦索发咪瑞"、或"酒吧吃鹿吾是珊爱妮(123456789)……而已。而能将繁芜兀长的笔墨倒背下来的神童,应是凤毛鳞角!
可见,要撰就一篇既合韵,又具美感境界,倒、顺而诵均朗朗上口的诗词难度之高大。有鉴于此,李禺此篇《两相思》可称千古奇篇乎?!