【宋】李清照

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。

试问卷帘人,

天天古诗词  宋词李清照如梦令昨夜雨疏风骤

却道海棠依旧。

知否,知否?

应是绿肥红瘦

1

译文

昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹一直,我甜睡一夜,然而醒来之后依然以为还有一点酒意没有消尽。
于是就问正在卷帘的侍女,表面的情形如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。
知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

2

注释

疏:指稀疏。

卷帘人:有学者认为此指侍女。

绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
浓睡:甜睡 残酒:尚未消散的醉意。

雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

3

赏析

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的措辞表现力和词人的才华。

“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。
疏,正写疏放疏狂,而非常日的稀疏义。
当此芳春,名花恰好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。
酒吃得多了,觉也睡得浓了。
功效一醒觉来,天已大亮。
但昨夜之神色,却已然如隔在胸,以是一起身便要讯问意中悬悬之事。
因而,她急问清算衡宇,启户卷帘的侍女:海棠花如何样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!
” 女主人听了,嗔叹道:“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是红的见少,绿的见多了吗?”

这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人繁芜的神气口吻,可谓“真切之笔。

作者以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的韶光变革和生理演化。
然后一个“卷帘”,点破日曙天明,奥妙得当。
然而,问卷帘之人,却一字不提所问何事,只于答话中透露出答案。

真是绝妙工巧,不着痕迹。
词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。

本篇是李清照早期的词作之一。
词中充分表示出作者对大自然、对春天的热爱。
这是一首小令,内容也很大略。
它写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木一定是绿叶繁茂,花事凋零了。
因此,明天将来诰日清晨她迫切地向“卷帘人”讯问室外的变革,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。
对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其不雅观察的粗疏与回答的缺点。
“绿肥红瘦”一句,形象地反响出作者对春天将逝的惋惜之情。