特殊解释:
①第51-54回参校的七个本子:庚辰本,杨藏本,列藏本,蒙府本,戚宁本,梦觉本,程甲本。杨藏本51回只存后半回。甲戌本,己卯本,舒序本缺。
②第55-59回参校的八个本子:庚辰本,杨藏本,列藏本,蒙府本,戚宁本,梦觉本,程甲本,己卯本。己卯本55回只存后半回。甲戌本,舒序本缺。
③第60回参校的七个本子:庚辰本,杨藏本,列藏本,蒙府本,戚宁本,梦觉本,程甲本。甲戌本,己卯本,舒序本缺。
④周汝昌师长西席认为蒙府本57-62回可能是用某个程甲本抄配的。
(1)第51回。
薛小妹新編懷古詩 胡庸醫亂用虎狼藥(七本同)
(2)第52回。
俏平兒情掩蝦鬚鐲 勇晴雯病補雀金裘(别的五本)
俏平兒情掩蝦鬚鐲 勇晴雯病補雀毛裘(梦觉本,程甲本)
评析:甲戌本晴雯判词有一句脂批:
恰极之至!
「病补雀金裘」回中与此合看。(5回甲戌本脂批)52回梦觉本:
晴雯道:「这是孔雀金线织的,如今咱们也拿孔雀金线就像边界似的界密了,只怕还可混得过去。」
可见梦觉本和程甲本为抄误所致。
(3)第53回。
寧國府除夕祭宗祠 榮國府元宵開夜宴(别的五本)
寧國府除夕祭宗祠 榮國府元宵開夜晏(蒙府本)
寧國府除夕祭宗祀 榮國府元霄開夜晏(列藏本)
评析:列藏本“宗祀”应为误抄。“夜晏”,周汝昌师长西席认为,蒙府本,列藏本此前某回有“宴”为“晏”,推测原来可能也是如此写的,供参考。
(4)第54回。
史太君破陳腐舊套 王熙鳳傚戯彩斑衣(别的三本)
史太君破陳腐舊套 王熙风傚戲彩班衣(杨藏本)
史太君破陳腐舊套 王熙鳳效戲彩班衣(列藏本)
史太君破陳腐舊倉 王熙鳳效戲彩斑衣(梦觉本,程甲本)
评析:梦觉本,程甲本显为误抄,将“旧套”抄作“旧仓”。
(5)第55回。
辱親女愚妾争閒氣 欺幼主刁奴蓄險心(八本同)
(6)第56回。
详见本人针对此回的文章。
(7)第57回。
【宝玉系列】
慧紫鵑情辭試寳玉 薛姨媽愛語慰痴顰(列藏本)
慧紫鵑情辭試寳玉 慈姨母愛語慰痴顰(杨藏本,戚宁本)
【忙玉系列】
慧紫鵑情辭試忙玉 慈姨媽愛語慰痴顰(己卯本,庚辰本)
【莽玉系列】
慧紫鵑情辭試莽玉 慈姨媽愛語慰痴顰(梦觉本)
【莾玉系列】
慧紫鵑情辭試莾玉 慈姨媽愛語慰痴顰(蒙府本,程甲本)
评析:这一回回目比较繁芜,紧张是集中在:
①“薛姨妈”“慈姨妈”“慈姨母”哪个好?
上回目有“慧”,下回目则对以“慈”,故不取“薛姨妈”。
在书里多称“姨妈”,故而此处采取“慈姨妈”。
②“莽玉”“宝玉”“忙玉”“莾玉”哪个好?
“莽”和“莾”在古代相通,不用辨析。
下回目有“痴颦”,故而用“宝玉”不对仗,须“莽玉”或“忙玉”。
“莽玉”,卤莽之玉,宝玉并非卤莽,冒失之人,此处甚是不合。
“忙玉”,书里有出典。
宝钗笑道:「你的号早有了,『无事忙』三字恰当的很。」(37回)
宝钗道:「我说你是无事忙,说了一声你就问去。等着切磋定了再去。如今且拿什么画?」(42回)
袭人笑道:「怪不得人说你是『无事忙』,这会子关了门,人倒迷惑,越性再等一等。」(63回)
此处形容宝玉听闻黛玉回家之事,心忙身忙而罹病也。

(8)第58回。
此回回目之繁芜,详见下表。

评析:本回存在着大量的别字,错字,当以己卯本和庚辰本为准。

(9)第59回。
柳葉渚邊嗔鶯咤燕 絳芸軒裡召將飛符(别的四本)
柳葉渚邊嗔鶯叱燕 絳芸軒裡召將飛符(蒙府本,梦觉本,程甲本)
柳葉渚邊嗔鶯咤燕 絳雲軒裡召將飛符(庚辰本)
评析:紧张是字的写法不同,无需深辩。
(10)第60回。〖庚、蒙、戚、楊、蘇、覺、程〗七本,〖甲、己、舒〗缺。
茉莉粉替去薔薇硝 玫瑰露引出茯苓霜(别的五本)
茉梨粉替去薔薇硝 玫瑰露引來茯苓霜(庚辰本)
茉莉粉替去薔薇硝 玫瑰露引來茯苓霜(戚宁本)