一、语音:粤语保留入声
在语音方面,粤语保留着许多古老发音。粤语包含-p、-t、-k、-n、-m、-ng六种韵尾。中古期间的古汉语有入声,入声读音短匆匆,是一种带有塞音韵尾的声母。在普通话中,入声已经消逝,将其归入了平上去三声,但在粤语中却仍旧完全地保存着古代的【p、t、k】三种入声韵尾,如广州话的“入”“十”“铁”等。小时候学的李白的《望庐山瀑布》一诗,若用普通话读,彷佛并不押韵,但用粤语朗诵,却充满了和谐的韵律与丰富的感情。《诗经》《小雅·信南山》中“万寿无疆”一词在古文献中并无根据,文献中只有“眉寿无疆”或“弥寿无疆”,而广东话的“万”和“眉,弥读音相似,很可能便是由于发音附近而涌现记录缺点的情形。
二、词汇:粤语说话古雅
在词汇方面,粤语保留着古汉语的很多词汇,说话古雅,因此也被称为雅言。记得小的时候父亲教我读诗,是用粤语教我的。纵然并不理解古诗的含义,我也能背下许多古诗,后来逐渐终年夜,也逐步体会到了粤语读诗的韵味。影象深刻的是朱熹《不雅观书有感》中有一句诗写道:问渠哪得清如许,为有源头活水来。“渠”字的阐明为“他”,这恰好与粤语中“渠”字的发音相契合。还有粤语中的“牙烟”一词,意思为危险,这个词原写作“崖烟”,古文中意味峭壁边的炊烟,即峭壁边的小屋,与危险的意思相吻合。还有粤语中的“吃”为“食”,“说”为“话”,“给”为“俾”,“穿”为“着”等,这些都可以在干系文献中找到很多依据。
三、语法:后置的语序
末了谈谈语法,粤语常常会采取后置的方法,这和古汉语也非常相似。在《荀子 劝学》中有“青出于蓝而胜于蓝”一句,“青胜于蓝”用普通话翻译则是“青比蓝好”,而用粤语翻译则是“青好过蓝”,可以由此看出粤语的语序和古汉语非常靠近。我们本日站在普通话的视角看这些句子,的确是语法后置句,但笔者大胆预测这在当时,也有可能便是正常的语序。
以上三方面,都可表示出粤语与古汉语之间的密切关系,但实在每种措辞都有相似之处,我们需全面考证,由此大略地认为粤语便是古汉语的意见是缺点且不可取的。