古诗背景小故事:
这首诗创作于唐肃宗乾元二年(759年)。
我们昨天背诵的《至德二载有悲往事》是创作于乾元元年,杜甫因房琯事宜被贬华州司功参军。这个职位是卖力敬拜、礼乐、学校、选举、医筮、考课等事情,位卑事杂。当时西北战乱不断,杜甫虽忧国忧民,多次献策也不得用,内心苦闷,不久就弃官,携家眷客居秦州。
鄜州——华州——秦州。鄜州原为北华州,陕西北边间隔约长安500里。华州,陕西渭南间隔长安约150里。秦州,甘肃天水,间隔长安约1200里。
离庙堂加倍远了。
杜甫的弟弟们都在河南山东一带,而史思明的叛军也在这一带作乱。音信全无,战乱纷争,杜甫忧虑不已,作此诗。
理解关键词:
舍弟:自己的弟弟。杜甫有四个弟弟,除最小的弟弟再身边,别的都在各处。
戍鼓:戍楼上报更的鼓声。古代薄暮到清晨,分五个时段,即五更,三更往后一样平常要宵禁了,有个专门称呼“鸣街鼓”。一样平常只有在元宵节这种分外节日,才许可百姓夜间走动。
边秋:有的版本写“秋边”。
露:是说本日恰逢二十四节气中的“白露”节气。
无家:是说老家没什么亲人了。杜甫老家河南偃师陆浑庄。
长:永劫光,一贯只有。
况乃:何况是的意思。
这首诗可以这样理解以助于诵记:
戍楼上的鸣街鼓响起,宵禁开始,人们不在街上行走了。边塞一只落群大雁在这个秋日发出孤鸣声。今夜恰逢白露节气了,但我觉着玉轮还是故乡的最明最亮。有浩瀚兄弟,却都在战乱等分散各地,故乡无一亲人,也无法探寻兄弟的。寄给兄弟们的家书总是无法投递,更何况现在战乱纷争,不知何时停战。(没有兄弟们的,真让人担心不已,忧虑不已。)