人归落雁后,思发在花前。

——隋代:薛道衡《人日思归》

​译文

春天之来才过七天,而我离家算来已有两年之久。

薛道衡人日思归诗浅易的话语慊慊思归恋故乡的浓浓情谊

大雁先我返回北方,我想着在花开之前踏上归途。

墨客简介

薛道衡, 字玄卿,河东郡汾阴县(今山西万荣)人。
历仕北齐、北周、隋朝,并以诗文著称于世,与李德林、卢思道齐名,为当时文坛领袖。
其诗情词清丽,委婉动人,在隋朝墨客中艺术造诣最高。
曾作《昔昔盐》,中有“暗牖悬蛛网,空梁落燕泥”之句,为时传诵。

诗歌概述

这首诗非常简短,意思明了,表达离家已久的感叹,思乡的愁情,以及对回家的迫切愿望。
又是一个春天,人依然在他乡。
不觉离家已有两年,于是感慨万端。
大雁立时就要飞回北方,而墨客则徒自方案着在春天花开之前踏上归途。
眼看春天到来,且已又过了七日,心里焦迫起来,花开之前回家的欲望不知能否实现?想着,想着,陷入无尽的忧疑和惆怅之中。

诗歌解析

人日:指春节后第七天。
在古代以农历正月月朔为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。

“入春才七日,离家已二年”,他乡又逢春,且又过了七天,离开家已有两年。
这两句浅易明白,却蕴含许多感慨在个中。
感慨光阴之速,感慨在外日久。
感慨之外,还有久在异域为异客的悲哀,以及对家乡浓浓的思念。

“人归落雁后,思发在花前”,春天到来,大雁将要飞回北方。
北方也是墨客的家乡,大雁北归,而人却在大雁之后。
与大雁比较,人则不能自由,更增长一重伤悲。
墨客想着在花开之前出发返乡,而春天已经来了七天,花即将开了,自己不能确定能不能在花开前出发。
内心焦迫,更增长一份惆怅。

​诗歌评析

这首诗虽然非常浅易,感情却婉转动人,思乡、思归之情,能打动人心。
为什么会这样?是由于他表达的感情是每个在外的游子都有着的。
见春天之来,而感慨光阴之速;睹大雁归飞,而伤感自己却淹滞不能成行;想着在花开之前出发,则有江山信美非吾土之叹,不想再错过家乡的花开。
读着他的诗,则诗中感情却如从自己心中泻出。
以其情真,故能深入民气。