【释文】庭坚叩头,比因南康签判李次山宣义舟行。
奉书,并寄双井,计夏末乃得通彻耳。
急足者伏奉三月六日

手诲,审别来

侍奉万福,何慰如之。

惠寄鲍诗、扬州集,实副所望。
广陵四达之冲,人事良可厌。
又有送故迎新之劳,计得近笔墨之日极少,然

黄庭坚南康帖高清附释文

旨甘之奉易丰。
又弟甥在亲前,此亦人生极可意事,且

主人相与平生倾倒,余复何言。
闻说

文潜有嘉除,甚慰孤寂,但未知得何官耳。
山川悠远,临书怀想不可言,千万

为亲自重,樽前颇能刚制酒否?每思

公在魏时,多小疾,亦不能忘念,不次。
庭坚叩头上

无咎通判学士老弟。

五月五日。

::无咎(jiù): 黄庭坚写信的工具晁(cháo)补之,他与黄庭坚同为苏门弟子,大名晁补之(1053~1110),无咎是他的字,北宋著名文学家。
晁补之也是苏门四学士之一,和黄庭坚是同一年拜师于苏轼门下的,晁补之比黄庭坚要早一些韶光,年事却比黄庭坚小八岁。
黄庭坚和晁补之相识于1079年,这一年是己未年,宋神宗元丰二年。
这一年黄庭坚的继室(原配去世后,丈夫续娶的妻子)介休也去世了,与苏轼有诗文、书信往来,但在十仲春受“乌台诗案”的牵连,被罚铜二十斤。

::乌台诗案,宋神宗任用王安石为参知政事,主持变法改革。
由于苏轼与变法派的政见不合,遭受排挤。

受到牵连的人中,司马光和范镇及苏轼的十八个别的朋友,都各罚红铜二十斤。

::比,比来的意思;

::奉书(fèng shū )手持君主的文书;犹言致书,给人写信;

::急足(jí zú )指急行送信的人;

::通彻 [ tōng chè ] 通达;贯通;完备理解。

::南康(nán kāng ) 南康一样平常指南康区。
南康区,从属于江西省赣州市,属原中心苏区县,位于江西省南部、赣州市西部,古称“南野”,秦、汉名“南埜”,三国时因“地接岭南,人安物阜”而得名南安县,晋太康元年(280年)始置南康县,1995年撤县设市,2013年11月撤市设区。

::双井(shuāng jǐng ) 古地名。
在今江西省修水县西。
借指黄庭坚。

::伏奉(fú fèng ) 敬谨承奉。

::手诲(shǒu huì ) 称人手书的敬词。

::审别(shěn bié ) 指审察辨别。

::惠寄(jì huì ) 1.遗留的恩情。
2.寄赠。

::自重(zì zhòng ) 旧时书信习用套语,意为请自保重保重。

::疾(jí ) 1.病。
2.痛楚;疼痛。

::不次(bù cì ) 不依平凡次序。
书信结尾用语,意谓不详说。

《南康帖》

黄庭坚/ 行书

【1】庭坚叩头,比因南康签判李次山宣义舟行。
奉书,并寄双井,计夏末乃得通彻耳。
急足者

【2】伏奉三月六日手诲,审别来侍奉万福,何慰如之。

【3】惠寄鲍诗、扬州集,实副所望。
广陵四达之冲,人事良可厌。
又有送故迎新之劳,计得近

【4】笔墨之日极少,然旨甘之奉易丰。
又弟甥在亲前,此亦人生极可意事,且

【5】主人相与平生倾倒,余复何言。
闻说文潜有嘉除,甚慰孤寂,但未知得何官耳。
山川悠远,临书怀想不可言,千万

【6】为亲自重,樽前颇能刚制酒否?每思公在魏时,多小疾,亦不能忘念,不次。
庭坚叩头上

【7】无咎通判学士老弟。
五月五日。
宋翰林太史修神宗宝录分宁,黄山谷、庭坚、鲁直书。