文/诗话君
古人写腰,多言其纤细,如楚宫腰,或言婀娜多姿,如杨柳小蛮腰。然亦有用腰形容瘦削的,如沈腰。腰的功用之一是舞蹈,诗曰“楚腰纤细掌中轻”,“美人楼上斗腰支”。腰肢美好,引人沉醉,表达爱慕,可说“羡他长束纤腰”,也可说“愿作轻罗著细腰”。
1、腰若流纨素足下蹑丝履,头上玳瑁光。
腰若流纨素,耳著明月珰。
指如削葱根,口如含朱丹。
纤纤作细步,精妙世无双。
——汉乐府《孔雀东南飞》
翻译:
脚下她穿着丝鞋,头上的玳瑁簪闪闪发光。腰间束着流光的白绸带,耳边挂着明月珠装饰的耳珰。十个手指像尖尖的葱根又细又白嫩,嘴唇涂红像含着朱丹一样。她轻轻地小步辇儿走,艳丽美妙真是全球无双。
这是刘兰芝告别焦仲卿时的装扮,持续描述了刘兰芝的六个部位,以及她“纤纤作细步”的体态,真所谓“精妙世无双”。可惜焦母不懂欣赏。
2、楚腰纤细掌中轻
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
——唐代杜牧《遣怀》
翻译:
想当年,困顿江湖饮酒作乐放肆而行,专爱那纤细的腰身能在掌中起舞,婀娜轻盈。扬州十年的纵情声色,彷佛一场梦,到头来,只落得青楼楚馆内一个“薄幸”的名声。
楚王好细腰,飞燕掌上舞,杜牧连用两个典故。这品味,兼有楚王、汉皇的爱好,自然更胜二人。
3、腰如束素眉如翠羽,肌如白雪;
腰如束素,齿如含贝;
嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。
——宋玉《登徒子好色赋》
翻译:
她那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一样平常莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整洁有如持续串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。
宋玉说,他那位“嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡”的“雇主之子”,趴在墙上窥视他三年,而他至今仍未答应和她交往。真疑惑宋玉的某种取向。
4、凤子轻盈腻粉腰鹅儿唼啑栀黄觜,凤子轻盈腻粉腰。
深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。
——唐代韩偓《深院》
唼喋(shà zhá),形容鱼或水鸟吃食的声。凤子,即粉蝶。
翻译:
小鹅儿伸开栀子一样平常的黄嘴巴发出吃食声,凤蝶扭动粉色的细腰在空中飞舞轻盈。院子由于主人拉下窗帘就寝而变得更寂静,赤色的蔷薇和碧绿的芭蕉叶相互衬映。
诗的作者在昼寝,然而,庭院内,黄嘴的鹅雏在呷水嬉戏,俏丽的蛱蝶在空中飞舞,这是一种“无人之境”。热闹是鹅儿和粉蝶的,作者则是宁静的。这是一种内心冷落的境界:不是心如去世灰,而是感想熏染大自然的勃勃活气。
5、嬛嬛一袅楚宫腰堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。
嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减喷鼻香消。
柳下豪门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。
断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
——宋代蔡伸的《一剪梅》
翻译:
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。昼寝间溘然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。柔柔幽美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减喷鼻香消。 柳树下的红门伴着小桥。多少次等到入夜点上烛炬映红了窗子,多少次误以为是他打马经由。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。
楚宫腰,即细腰。嬛嬛(xuān),轻柔美丽。袅,指体态幽美的样子。用嬛嬛(xuān)一袅来形容细腰,可知此腰不仅细还婀娜多姿。然而,这腰的主人,却要忍受无尽长宵。
6、羡他长束纤腰正是破瓜年纪,含情惯得人饶。
桃李精神鹦鹉舌,可堪虚度良宵。
却爱蓝罗裙子,羡他长束纤腰。
——五代和凝《河满子》
翻译:
十六岁的女子,眉目含情,风彩动人,要人相让,要人怜爱。她伶牙俐齿,俏丽多姿,怎能虚度良宵。墨客爱慕她蓝罗的裙子,和被长丝带束住的纤腰。
这首词虽短小,却描写细腻,抒怀婉转。和凝(898-955年)长于短歌艳曲,于此词可见一斑。
7、杨柳小蛮腰唐白居易有妓樊素善歌,小蛮善舞。尝为诗曰:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。年即高迈,而小蛮方丰艳,因杨柳词以托意曰:一树东风切切枝,嫩于金色软于丝。永丰坊里东南角,尽日无人属阿谁。
——李昉、扈蒙、徐铉等《太平广记》
美姬樊素的嘴小巧鲜艳,犹如樱桃;小蛮的腰柔弱纤细犹如杨柳。年迈的白居易,想到自己去世后,“方丰艳”的小蛮,不知属于谁,“尽日无人属阿谁”,而伤感。
8、沈腰潘鬓消磨四十年来家国,三千里地山河。
凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,
几曾识兵戈?
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。
最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,
垂泪对宫娥。
——李煜《破阵子·四十年来家国》
沈腰,是沈约的腰,是腰围瘦减的代称。《梁书·沈约传》载:沈约与徐勉素善,遂以书陈情于勉,言己老病,“百日数旬,革带常应移孔,以手握臂,率计月小半分。以此推算,岂能支久?”后用沈腰指代人日渐瘦削。
潘鬓,潘安的鬓发。潘安少年仙颜,然而三十多岁鬓发已斑白。
李煜用沈约与潘岳的典故,极言家国破亡后,自己忧思难解,干瘪瘦削,两鬓斑白。
9、美人楼上斗腰支花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。
如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁?
——唐代刘禹锡的《杨柳枝词九首之五》
翻译:
花萼楼前杨柳初种时节,美人在楼上与它比试腰肢。如今柳条被抛掷在长街上,枝叶露珠如泪不知怨恨谁?
美人与杨柳比试腰肢的优柔,然而,杨柳易衰,警觉美人当自主。
10、骨喷鼻香腰细更沈檀
宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,
慵红闷翠掩青鸾。
罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,
骨喷鼻香腰细更沈檀。
——唐代韩偓《浣溪沙》
翻译:
晚唐女子宿醉初醒带着离去的愁绪逐步整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵
韩偓擅写宫词,多写艳情,词华华美,人称“喷鼻香奁体”。该词为范例的“喷鼻香奁体”词,从视觉、听觉、触觉、嗅觉全方位描写了女性,以雕琢的文辞表现了女子的形态美和装饰美。
11、宛如彷佛十五女儿腰隔户杨柳弱袅袅,宛如彷佛十五女儿腰。
谁谓朝来不作意,狂风挽断最长条。
——杜甫《绝句漫兴九首·其九》
译翻译:
隔着门墙表面的杨柳树,那随风轻轻摆动的苗条优柔枝条,就彷佛那十五岁少女纤柔美好的细腰。是谁说她清晨的时候不称意,不伸展自己的身姿呢?原来是被狂风折断了枝条。
前两句写景,夸奖杨柳枝好似十五岁少女纤柔美好的细腰。后两句抒怀,称自己不得志,就像被狂风吹断的那条最长的柳枝。
12、愿作轻罗著细腰愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面。
与君相向转相亲,与君双栖共一身。
愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新。
百年同谢西山日,千秋万古北邙尘。
——唐代刘希夷《公子行》片段
“愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面”,化用了张衡的“愿为罗衾帱,在上卫风霜”和陶潜《闲情赋》“愿在衣而为领,承华首之余芳”等,表达了爱的情愫。
刘希夷为高宗上元二年进士,美姿容,好谈笑,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,文意柔婉华美,且多感伤情调。他的《代悲白头翁》有“年年纪岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲将此诗句据为己有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压去世。
13、柳腰如醉暖相挨喷鼻香靥凝羞一笑开,柳腰如醉暖相挨,
日长春困下楼台。
照水有情聊整鬓,倚栏无绪更兜鞋,
眼边牵系
——宋代秦不雅观《浣溪沙》
翻译:
喷鼻香脸含羞因莞尔一笑羞容随着消逝,腰肢如柳条般摆动着相偎相挨地走着,春天白日太长倦意浓厚而走下楼台。她以水面为镜子姑且整鬓装扮。想起分别在即而倚着栏杆了无感情,兜起脱落的绣鞋,眉目传情,
这首词表现了一个女子同其情人约会的过程。“喷鼻香靥凝羞一笑开”,表明她放弃自持之心,转向大胆和开放。“柳腰如醉暖相挨”,既表现了女子腰部曲线的幽美动人,又刻画出浓情而大胆的动作。
14、深闭豪门伴舞腰苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。
黄莺不语东风起,深闭豪门伴舞腰。
——唐代温庭筠《杨柳八首·其三》
毵毵sān,形容柳条苗条。黄莺不语,指日暮。舞腰,既指如腰之柳,同时亦暗指细腰美人。
翻译:
苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,苗条金色的柳丝轻抚着平桥。傍晚时候,黄莺安歇,豪门紧闭,只有东风无声地吹动柳枝。
15、细腰争舞君沉醉十二山晴花尽开,楚宫双阙对阳台。
细腰争舞君沉醉,白日秦兵天下来。
——唐代李涉《楚宫怨二首·其一》
翻译:
晴日下的十二峰繁华尽开,五彩缤纷,楚王离宫正门两侧的对称形门楼与神女出没的阳台遥遥相对。楚宫美人扭动纤细的腰肢,争先翩翩起舞,楚王终日沉醉此中;哪料强秦光天化日之下,长驱直入楚境。
作者在这首诗里化用了“巫山神女”和“楚王好细腰”的典故。但他把把楚国灭亡归罪语楚王好色,就失落之大略了。