我来自东,零雨其濛(méng)。

我东曰(yuè·)归,我心西悲。

制彼裳(cháng)衣,勿士行(háng)枚。

蜎(juān)蜎者蠋(zhù·),烝(zhēng)在桑野(sǔ)。

诗经国风豳风东山

敦(duī)彼独(dù·)宿,亦在车(jū)下(hǔ)。

我徂(cú)东山,慆(tāo)慆不归。

我来自东,零雨其濛。

果臝(luǒ)之实(shì·),亦施(yì)于宇。

伊威在室,蠨(xiāo)蛸(shāo)在户(hǔ)。

町(tǐng)畽(tuǎn)鹿场,熠(yì)耀(yào)宵行(háng)。

不可畏(wēi)也,伊可怀(huí)也。

我徂东山,慆慆不归。

我来自东,零雨其濛。

鹳(guàn)鸣于垤(dì),妇叹于室。

洒扫穹窒(zhì),我征聿(yù)至。

有敦(duī)瓜苦,烝在栗(lì)薪。

自我不见,于今三年(nín)。

我徂东山,慆慆不归。

我来自东,零雨其濛。

仓庚(gēng)于飞,熠(yì)耀其羽。

之子于归,皇驳(bò·)其马(mǔ)。

亲结(jiè·)其缡(lí),九十(shì·)其仪。

其新孔嘉(jī),其旧如之何(xī)?

表明:

1、徂:(cú匆匆)《尔雅》:“徂,往也。
这里用为前往之意

《书·大禹谟》:“惟时有苗弗率,汝徂征。

《书·胤征》:“胤后承王命徂征。

《诗·卫风·氓》:“自我徂尔。

《诗·小雅·车攻》:“四牡庞庞,驾言徂东。

《孟子·梁惠王下》:“王赫斯怒,爰整其旅;以遏徂莒,以笃周祜。

2.慆:(tāo掏)杜预注:“慆,藏也。
”孔颖达疏:“杜以为藏,当读如弓韬之韬,言以音乐乐身,埋藏忧闷于乐中。
”这里用为隐蔽、掩饰笼罩之意。

《晏子春秋卷四·内篇问下》:“而君日不悛,以乐慆忧。

《左传·昭公三年》:“君日不悛,以乐慆忧。

3.士:(shì示)古通“仕”。
这里用为仕途、做官之意。

《荀子·大略》:“古者匹夫五十而士。

《韩非子·五蠹》:“重争士橐,非下也,权重也。

《风尚通义·穷通》:“夫不以其道进者,必不以其羽士。

4.枚:(méi煤)古代行军时防止士卒喧哗的用具,状如箸,衔在口中。

《北史》:“军士衔枚,夜登芒山,未明击之。
”这里代指战役之意。

5.蜎:(juān)形容虫子爬行的屈曲蠕动的样子之意。

《文子·道德》:“蜎飞蠕动,莫不亲爱。

《鬼谷子·揣篇》:“故不雅观蜎飞蠕动,无不有短长,可以生事美。

6.蠋:(入声字)即毛虫。
蝴蝶或蛾子的伸长状幼虫。
色青,形似蚕,大如手指。

《管子·水地》:“欲小则化如蚕蠋,欲大则藏于天下。

《庄子·庚桑楚》:“奔蜂不能化藿蠋,越鸡不能伏鹄卵。

成玄英疏:“蠋者,豆中大青虫。

7.烝:(zhēng真)《尔雅·释诂下》:“烝,众也。
”这里用为浩瀚之意。

《书·益稷》:“烝民乃粒,万邦作。

《诗·小雅·逐渐之石》:“有豕向蹄,烝涉波矣。

《诗·鲁颂·泮水》:“烝烝皇皇,不吴不扬。

《管子·轻重甲》:“薪蒸之所出,捐躯之所起也。

8.敦:(古音duī)古代食器。
青铜制。
盖和器身都作半圆球形,各有三足或圈足,高下合成球形,盖可颠倒。
盛行于战国期间。
这里用为“圆”之意。

《礼记·明堂位》:“有虞氏之两敦。

9.宿:(sù素)《增韵·屋韵》:“宿,安也。
”这里用为安心、安于之意。

《左传·昭公二十九年》:“官宿其业,其物乃至。

《荀子·王霸》:“使者下百吏,莫不宿道乡方而务。

10.臝:(luǒ)裸)古同“裸”。
这里用指植物表面没有毛、羽、鳞、甲或其它东西包裹的之意。

《吕氏春秋·不雅观表》:“地为大矣,而水泉草木毛羽裸鳞未尝息也。

11.施:(yì古音)朱熹:羊歧反。
这里用为设置、安顿之意。

隋书˙卷四十˙宇文恺传:「下施轮轴,推移倏忽有若神功。

明˙徐弘祖˙徐霞客游记˙卷九˙滇游日记十一:「水分两派来,一东南,一西北,俱成悬流,桥不复能施。

12.宇:(yǔ雨)这里用为房屋之意。

《书·五子之歌》:“甘酒嗜音,峻宇彫墙。

《诗·豳风·七月》:“八月在宇。

《诗·大雅·桑柔》:“忧心慇慇,念我土宇。

《楚辞·招魂》:“高堂邃宇。

《国语·周语》:“别的以均分公侯伯子男,使各有宁宇。

13.伊威:(yī医wēi微)一名鼠妇,俗称地鳖虫。

14.蟏蛸:(xiāo)(shāo)一种蜘蛛。
身体苗条,脚很长。
多在室内墙壁间结网。
通称“喜蛛”或“蟏子”,民间认为是喜庆的预兆。

15.垤:《方言》十一:“蚍蜉其场谓之坻,或谓之垤。
”这里用为小土堆之意。

《孟子·公孙丑上》:“麒麟之於走兽,凤凰之於飞鸟,泰山之於丘垤,河海之於行潦:类也。

《荀子·宥坐》:“如垤而进,吾与之。

《韩非子·奸劫弑臣》:“夫世愚学之人比有术之士也,犹蚁垤之频年夜陵也。

16.穹:(qióng穷)《诗·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。
”这里用为窟窿之意。

17.窒:(zhi滞)这里用为堵塞,不通畅之意。

毛传:“窒,塞也。

《尔雅·释言》:“窒,塞也。

《易·讼·辞》:“讼,有孚,窒,惕,中吉,终凶。

《诗·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向瑾户。

《庄子·达生》:“至人潜行不窒,蹈火不热。

成玄英疏:“窒,塞也。
”《集韵·屑韵》:“窒,塞穴也。

18.聿:(yu玉)这里用为迅速之意。

《诗·唐风·蟋蟀》:“蟋蟀在堂,岁聿其莫。

《诗·大雅·文王》:“无念尔祖,聿修厥德。

《孟子·梁惠王下》:“爰及姜女,聿来胥宇。

19.仓庚:(cāng苍gēng耕)即黄莺鸟。

《诗·豳风·七月》:“春日载阳,有鸣仓庚。

《诗·小雅·出车》:“仓庚喈喈,采蘩祁祁。

20.归:(guī龟)《说文》:“归,女嫁也。
”这里是为女子出嫁之意。

《礼记·礼运》:“女有归。

《公羊传·隐公二年》:“妇人谓嫁曰归。

《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。

《诗·邶风·衰落》:“衰落衰落!
胡不归?”

21.皇:(huáng黄)古通“惶”。
这里用为徘徊迟疑之意。

《书·秦誓》:“俾君子易辞,我皇多有之!

《诗·豳风·破斧》:“周公东征,四国是皇。

《孟子·滕文公下》:“孔子三月无君,则皇皇如也。

《吕氏春秋·先己》:“督听则奸塞不皇。

俞樾平议:“皇读为惶,谓奸邪闭塞不至惶惑也。

22.驳:(bò·入声字)这里用为马匹毛色不纯之意。

《易·说卦》:“为驳马。

《说文》:“驳,马色不纯也。

《汉书·梅福传》:“白黑杂合谓之驳。

23.缡:(lí离)古时妇女系在身前的大佩巾。

24.孔:(kǒng恐)《玉篇·乙部》:“孔,嘉也。
”这里用为美好之意。

《书·伊训》:“圣谟洋洋,嘉言孔彰。

《诗·周南·汝坟》:“父母孔迩。

《诗·秦风·驷驖》:“驷驖孔阜,六辔在手。

《老子·二十一章》:“孔德之容,惟道是从。

25.嘉:(jī叶音)这里用为欢娱、欢快之意

【爾雅·釋詁】嘉,美也。

郑玄注:“嘉,乐也。

《易·遁·九五》:“嘉遁,贞,吉。

《诗·大雅·抑》:“辟尔为德,俾臧俾嘉。

《礼记·礼运》:“君与夫人交献,以嘉魂魄。

北周庾信《归田》:“务农勤九谷,归来嘉一尘。

今解:

我前往东方山上,掩饰笼罩隐蔽而不归。

如今我自东方来,零乱小雨多迷蒙。

我说要向东归去,我的心在西方悲。

缝制普通新衣裳,不是当官去打仗。

屈曲蠕动象青虫,浩瀚聚桑野上。

卷成一团独心安,大车之下挡风霜。

我前往东方山上,掩饰笼罩隐蔽而不归。

如今我自东方来,零乱小雨多迷蒙。

袒露的瓜果捧在手,安顿在那房屋中。

地鳖屋中四处爬,蜘蛛织网在户中。

宅旁田地成鹿苑,黑夜萤光闪闪亮。

田地虽荒虽恐怖,可我更是怀念它。

我前往东方山上,掩饰笼罩隐蔽而不归。

如今我自东方来,零乱小雨多迷蒙。

鹳雀飞上土丘叫,妇人嗟叹在家中。

清扫房屋堵鼠洞,我的征骑将速归。

有那圆圆的瓜儿苦,浩瀚的在恐怖那薪柴。

自从我们不相见,至今已有三年整。

我前往东方山上,掩饰笼罩隐蔽而不归。

如今我自东方来,零乱小雨多迷蒙。

黄莺鸟儿到处飞,鲜艳闪耀其羽翅。

这位女子来出嫁,徘徊迟疑杂色马。

自己亲手结佩巾,多多练习那礼仪。

新婚美好且欢快,旧妻在家又怎么办?