题记:
在中国不雅观音文化里,古印度《吠陀》记载的双马童慈悲救人是不雅观音之本源;周朝兴林国妙善公主慈悲救父是女性不雅观音兴中国不雅观音文化的开始。
显而易见,慈悲乃佛家之根本。大家庵里求不雅观音,实在,有慈悲心,不雅观音藏在你心里。
化身诸相一根同,
窈窕引来南海风。
眼若双星和玉貌,
眉如弯月口脂红。
轻移莲步穿天地,
又讲心经证大空。
庵里寻祂千百次,
原来藏我性灵中。
《七绝·我是红莲花》
白雨抛珠乱入池,
莲花冲洗水澌澌。
丹蕖无改胭脂色,
正是尘凡艳丽姿。
注释:
一根同的“一”是仄声字位置,用平水韵为入声字。
“窈窕引来南海风”句中三、五字用了拗救。
“窈窕”是指美人(出自陆机《吊瑰武帝文》:陈发服于帷座,陪窈窕于玉房。);本诗窈窕即不雅观音。
和玉貌的“和”即喜悅:和悦,和喜的意思(出自“快快查字典”《详解》)。
“大空”佛教谓大乘彻底之空,不执有,也不执空。相对小乘偏空而言(出自《汉语词典》)。
“祂”用于对仙佛、圣者的称呼(作者释)。
“性灵”是指人的天性灵智(出自《国语辞典》)。
本诗句式为“首句平起入韵式”;全诗颔联、颈联为对仗句。
“白雨”即雨如白珠,形容雨势很大(出自《国语辞典》)。
“水澌澌”便是水的声音(出自《汉语词典》)。
“丹蕖”传说中的红莲花,是吉祥之物(出自《国语辞典》)。
“胭脂”即一种赤色化妝品,以粉红为胭脂正色(出自《百度》)。
“艳丽姿”即鲜艳俏丽的姿态(作者释)。
本诗句式为“首句仄起入韵式”。
以文会友,推广互换、相互促进,我在这里等您
作 者 简 介
黄笔墨
文 字 男,本名黄笔墨,现年60岁。家住湖北省荆州市荆州区草市街164号。高中文化程度。现在广州市居住。本人自小喜好文学,于90年代给武汉“布谷鸟”杂志写过短篇小说。平时爱好写诗、读诗、填词。2004年崇奉佛法,深知佛法是一门博识的哲学,于2014年在湖南佛学院参学,学习佛教教义兼学唯识