萧疏白发不盈颠②,守岁围炉竟废眠③。

剪烛催干消夜酒, 倾囊分遍买春钱④。

听烧炮竹童心在, 看换桃符老兴偏⑤。

鼓角梅花添一部⑥,五更欢笑拜新年。

清孔尚任甲午元旦①赏析

【注释】

①元旦,即现在的春节。
孔尚任,山东曲阜人。
写这首诗时墨客已六十六岁,辞官在家乡闲居。

②颠,头顶。

③废眠,整夜未眠。

④买春钱,过新年给支属分赠喜钱,示庆贺新春。

⑤偏,不尽。

⑥鼓角,泛指乐器。
梅花《梅花落》,乐曲名。
一部,一曲。

译文:

头上已是稀疏的白发,大年三十的晚上和家人围坐在火炉边守岁而无法入睡.烛炬一点一点的燃烧,这里指韶光一点一点的过去,作者也逐步的喝着酒,仿佛有人在催他喝干这夜酒,这里作者的感情有点悲观.将身上的钱分给家里的小辈,让他们去买春钱.听炮竹声声彷佛自己的童心仍在,看到改换桃符的人有老有少.四周 鼓角声不断,梅花也争相开放,待到五更时分人们欢笑着相互拜年!

剖析:孔尚任写这首《甲午元旦》时已六十六岁,在家乡曲阜简居.《甲午元旦》诗分两大段,前四句写除夕,围炉守岁,饮酒消夜.第三句过渡,借分赠“买春钱”,暗示旧年已去,新岁已来。
后四句转入写元旦,点炮竹,换桃符,听乐曲,拜新年。
字里行间,跃动着孔尚任一颗羞辱的童心。

(简介:孔尚任(1648年-1718年),山东曲阜人,孔子六十四代孙。
清初墨客、戏曲作家。
孔尚任自幼即留神礼、乐、兵、农等学问,还考证过音律,为往后的戏曲创作打下了音乐知识根本。
紧张作品有传奇剧《桃花扇》《小忽雷传奇》(与顾彩互助)和杂剧《大忽雷》等。
众人将孔尚任与《永生殿》作者洪升并论,称为"南洪北孔",堪称康熙期间照耀文坛的双星。
他们的作品代表了中国古代历史剧作的最高造诣,也是天下文化宝库中的宝贝奇葩。
其《甲午元旦》系孔尚任作为1714年元旦,即现在的春节。

二0二一年仲春二旬日·华南