【明】张穆

一岁频过处暑天,单衣林麓胜情偏。

田无负郭供公役,邻有藏书借为编。

山市每欺沽酒近,岩居深德种桃先。

处暑节气赏析明代诗人张穆的处暑

宵来疏雨添无赖,尽夜绳床随意率性眠。

译文

一年飞速,又将度过一个处暑节气;穿着单衣,行走在山脚的林荫下,偏爱此间高雅的情趣。

田间地头,没有良田供劳役之累,也没有公职之扰;邻家有藏书,可以随时借阅。

山中集市靠近寓所,每每出去打酒非常方便;德深望重之人,隐居山中遍种桃树。

一夜的风雨平添无限可爱,彻夜躺在轻便的绳床上,无拘无束地睡到自然醒。

注释

林麓:犹山林。

胜情:尽情或高雅的情趣。

公役:指为国家承当的责任劳动。

山市:山区集市。

沽酒:从市上买来的酒。

岩居:山居,多指隐居山中。

深德:道德高尚,名望很大。

绳床:一种可以折叠的轻便坐具。

赏析

这是明代墨客张穆的一首处暑诗。

张穆心中的处暑天,是相称诗意、相称惬意、相称舒适的。
可谓是既无劳役之累,也没有公职辛劳 ;既可去邻家借书来读,又可饮酒。
住在山里,离商场打酒的地方也近。
晚间下雨,无聊时,就随意率性安眠。

“一岁频过处暑天,单衣林麓胜情偏。
”首联是说,一年飞速,又将度过一个处暑节气;穿着单衣,行走在山脚的林荫下,偏爱此间高雅的情趣。
这是写“处暑之胜景”。

处暑天,着一袭单衣,坐山麓林荫,胜情自来。
墨客不但不会嫌弃处暑天的酷热,还会享受林荫下的惬意与清闲。
“一岁频过”,能感想熏染到墨客心中的一点不舍。

“田无负郭供公役,邻有藏书借为编。
”颔联是说,田间地头,没有良田供劳役之累,也没有公职之扰;邻家有藏书,可以随时借阅。
这是写“处暑之闲情”。

“负郭”,即“负郭田”的简称,是一个典故名,出自《史记·苏秦列传》。
司马贞索隐:“负者,背也,枕也。
近城之地,沃润流泽,最为腴膏,故曰‘负郭’也。
”后因以“负郭田”为典。
亦泛指良田。

“无事小神仙”,隐居山中的墨客,无公事扰心,有藏书可读,日子那叫一个闲适,过得可谓是“闲坐小窗读《周易》,不知夏去多少很多多少时”的生活,令人倾慕不已。

“山市每欺沽酒近,岩居深德种桃先。
”颈联是说,山中集市靠近寓所,每每出去打酒非常方便;德深望重之人,隐居山中遍种桃树。
这是写“处暑之闲居”。

墨客居住的地方,真叫一个“妙”。
不仅借书方便,打酒也很方便。
从邻居家藏书颇多,不难猜出与之毗邻的也是一位得道高人。
门前的大片桃林,将墨客所居之地,衬托得更加文雅。

“宵来疏雨添无赖,尽夜绳床随意率性眠。
”尾联是说,一夜的风雨平添无限可爱,彻夜躺在轻便的绳床上,无拘无束地睡到自然醒。
这是写“处暑之闲眠”。

夜间的一场风雨,送走了处暑天,也送走了墨客心中的美好与眷恋。
好在墨客早已看惯了春花秋月的变革,静心安神地享受着当下,享受着雨夜的美好光阴。

“随意率性”二字,可作全诗诗眼,亦奠定了全诗的感情基调。
隐居山中的墨客是惬意的,是清闲的,是安静的,是充足的,这让他的生活充满了诗意,让他的脚步变得更加从容。

纵览全诗,一幅俏丽诗意的山住所暑天跃然纸上,使人读来安心静气,渐入佳境,可谓处暑诗中的绝妙佳作。

作者:严勇,文学硕士。
曾在"学习强国"学习平台刊发诗评近百篇。
中华诗词学会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。
已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风采泰州》。
揭橥文章千余篇。
现为报社编辑。