@泽光书院 衷心希望能够引发同学们学习文言文的兴趣,希望同学们与经典同行,与圣贤为伍,不断丰富自己的措辞和情绪积累,为大聪慧大格局的人生奠定基石。

(一)文征明习字《书林纪事》

原文

文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

译文

初中课外24篇文言文并带译文资助孩子课后积累拓展

文征明监贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对付写字,从来也不马虎草率。
有时给人复书,轻微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,加倍精细美好。

(二)薛谭学讴

【原文】

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃射求反,终生不敢言归。

【译文】

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。
歌声振动了林木,那音响止住了行云。
薛谭于是向秦青道歉,哀求回来连续学习。
从此往后,他一辈子也不敢再说要回家。

(三)范仲淹有志于天下

【原文】

范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
‖既仕,每年夜方论天下事,不平不挠。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。

【译文】

范仲淹两岁的时候就失落去父亲,家中穷苦无依。
他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。
常常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官往后,常常评论辩论天下大事,不平不挠。
以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。
他常常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应该活着界人忧之前先忧,活着界人乐之后才乐。

(四)司马光好学《三朝名臣言行录》

【原文】

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终生不忘也。
温公尝言:“书不可不成诵,或在立时,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。

【译文】

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一起学习谈论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍安歇了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一贯到能够闇练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收成绩长远,他所精读和背诵过的书,就能终生不忘。
司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收成绩多了!

(五)欧阳修苦读《欧阳公事迹》

【原文】

欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。
多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。
以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋笔墨,下笔已如成人。

【译文】

欧阳修师长西席四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章。
到他年事大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行缮写。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。
从小写的诗、赋笔墨,下笔就有成人的水平,那样高了。

(六)王冕僧寺夜读《宋学士文集》

【原文】

王冕者,诸暨人。
七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。
暮归,忘其牛,父怒挞之。
已而复如初。
母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。
夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。
佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。

【译文】

王冕是诸暨县人。
七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。
听完往后,总是默默地记住。
傍晚回家,他把放牧的牛都忘却了。
王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。
过后,他仍是这样。
他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,寄住在寺庙里。
一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一贯读到天亮。
佛像多是泥塑的,一个个面孔狰狞凶暴,令人害怕。
王冕虽是小孩,却神采安然,彷佛没有瞥见似的。

(七)张无垢勤学《鹤林玉露》

【原文】

张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。
其寝室有短窗,逐日昧爽执书立窗下,就明而读。
如是者十四年。
洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

【译文】

张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。
他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。
这样一贯坚持了十四年这久。
等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。

(八)送东阳马生序(节选)宋濂

【原文】

余幼时即嗜学,家贫,无从致书发不雅观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天算夜寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍不雅观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝 趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人、弟子填其室,未尝 稍降辞色。
余立侍旁边,授疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒或有所闻。

【译文】

我幼年时候,就喜好读书,由于家里贫寒,没有办法买到书看,常常向藏书的人家去借阅,亲手缮写,打算着约定的日子到时归还。
碰着天寒,砚台里结成坚冰,手指头不能屈伸,(仍旧坚持缮写)一点也不敢偷

到了成年,更倾慕有道德有学问的人,又恐怕没有大师、名人来开导自己,曾经跑到百里以外,拿着经书向地方上有道德有学问的前辈请教。
先辈是德高望重的人,学生挤满屋子,他说话态度从没有流露一点客气。
我(毕恭毕敬地)站着侍候在先辈的旁边,向他提出问题,讯问道理,弯着腰,侧着耳朵专心地请教;有时遭到了斥责,态度加倍恭敬,礼节加倍严密,不敢回答一句话;等待他高兴了,就向他请教问题。
以是我虽然很愚蠢,还是得了知识,增长了见闻。

(九)师旷论学

【原文】

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
”师旷曰:“何不炳烛乎?”

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!

【译文】

晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。

师旷回答说:“为什么不点上烛炬呢?”

平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”

师旷说:“我是一个双目失落明的人,怎敢戏弄君主。
我曾听说:少年的时候喜好学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜好学习,就象中午的太阳一样;晚年的时候喜好学习,就象点烛炬一样通亮,点上烛炬和暗中走路哪个好呢?”

平公说:“讲得好啊!

(一0)尊师重道《宋史》

【原文】

杨时见程颐于洛。
时盖年四十矣。
一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。
颐既觉,则门外雪深一尺矣。

【译文】

杨时到洛阳求见程颐。
杨时大概当时有四十岁了。
一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡儿。
杨时与游酢站在门外等着没有离开。
等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。

(逐一)凿壁借光《西京杂记》

【原文】

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。
邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】

匡衡勤奋好学,但家中没有烛炬照明。
邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。
同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。
”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。
于是匡衡成了大学问家。

(一二)七录《明史·张溥传》

【原文】

溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。
右手握管处,指掌成茧。
冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。

【译文】

张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手缮写,缮写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新缮写,像这样反复六七次才停滞。
他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

(一三)学弈

【原文】

弈秋,通国之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其一人收视反听,惟弈秋之为听;一人虽听之,齐心专心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?吾曰:非然也。

【译文】

弈秋是僵最会下棋的人。
让他教两个人下棋,个中一个人收视反听,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是贰心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。
这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。
能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

(一四)李生论善学者

【原文】

王生好学而不得法。
其友李生问这曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。
居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!
”王生惊觉,射曰:“余不敏,今日始知君言之善。
请铭之坐右,以昭炯戒。

【译文】

王生爱好学习而不得法。
他的朋友李生问他说:“有人说你不长于学习,是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是长于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在长于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,终极一定不会有什么造诣,根据什么说你长于学习呢?”王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑。
过了五天,李生特地找到王生,见告他说:“那些长于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!
我的话还没说完,你就变了神色离支,险些要谢绝人千里之外,哪里是长于学习的人所该当具有的(态度)呢?学习的人最大的忌讳,没有超过自己知足,你为什么不改正呢?如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,纵然想改过自勉,恐怕也来不及了!
”王生听完他的话,感到震荡,觉醒过来,道歉说:“我真不聪明,本日才知道你说得对。
我把你的话当作座右铭,用来展示明显的鉴戒。

(一五)问说《孟涂文集》

【原文】

君子之学必好问。
问与学,相辅而行者也,非学无甚至疑,非问无以广识。
好学而不勤问,非真能好学者也。
理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉?

【译文】

一个有见识的人,他做学问一定喜好向别人提问请教。
问和学,是相辅相成的,不学习研讨不可能创造疑难,不提问请教不能使知识广博。
只是喜好学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。
纵然你道理懂得了,大概你还不能用于实践,纵然你搞清楚了紧张的东西,大概你还不理解它的细微末节,那么除了向别人请教,又从哪里去推断办理呢?

(一六)传授教化相长(节选)《札记》

【原文】

虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。
是故学然后知不敷,教然后知困。
知不敷,然后能自反也;知困,然后自强也。
故曰:传授教化相长也。

【译文】

纵然有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;纵然有最好的道理,不学就不知道它的好处。
因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。
知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地研讨。
以是说:教与学是相互促进的。

(一七)孙权劝学《资治通鉴》

【原文】

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事。
不可不学!
”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!
但当阅读,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!
”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!
”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】

当初,孙权对吕蒙说:“您现在担当要职,不可以不学习!
吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了。
孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了。
您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己以为有很大的收成。
”于是吕蒙开始学习。
到了鲁肃经由寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊异地说:“您现在的才干打算,不再是当年吴地的阿蒙!
”吕蒙说:“读书人离去三日,就该当重新别眼相看。
大多数哥为什么这么迟才改变意见呢!
”鲁肃于是拜见吕蒙 的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。

(一八)颜回好学《史记》

【原文】

回年 二十九,发尽白,蚤去世。
孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。
”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。
不幸短命去世矣,今也则亡。

【译文】

颜回二十九岁,头发全白了,过早地去世了。
孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。
”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的缺点。
不幸年纪轻轻去世了,现在没有(像颜回那样好学的人)了。

(一九)邴原泣学《初潭集》

【原文】

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中央感伤,故泣耳。
”师恻然曰:“欲书可耳!
”原曰:“无钱资。
”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
”于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》《论语》。

【译文】

邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经由,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿随意马虎悲哀,穷汉随意马虎感伤。
那些读书的,凡是能够学习的人,一定都是些有父母的孩子。
我一来倾慕他们不孤单,二来倾慕他们能够上学。
内心感伤,因此而哭泣。
老师怜悯屿地说:“你想读书就来吧!
”邴原进了学堂,学习非常努力。
一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。

(二十)董遇“三余”读书《三国志》

【原文】

(董)遇字季直,性子讷而好学。
兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。
采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。
……

遇善治《老子》,为《老子》作训注。
又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!
”言:“读书百遍,其义自见。

从学者云:“苦渴无日。

遇言:“当以‘三余’。

或问“三余”之意。
遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。

【译文】

董遇,字季直。
为人朴实敦厚,从小喜好学习主。
汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。
董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(坚持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是还是读他的书。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。
附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。
”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有韶光。
”董遇说:“应该用‘三余’韶光”。
有人问“三余”是什么?董遇说:“三余便是三种空闲韶光。
冬天,没有多少农活。
这是一年里的空闲韶光;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲韶光;雨天,不好出门干活,也是一种空闲韶光。

(二一)考虑《诗话总龟》

【原文】

贾岛初赴举,在京师。
一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作考虑之势,不雅观者讶之。
时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不以为止第三节,尚为手势未已。
俄为旁边拥止尹前。
岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。
退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。
”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

【译文】

贾岛初次参加科举考试,往京城里。
一天他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”又想用“推”字(来更换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(连续)吟咏,伸脱手来做着推和敲 的姿势。
(行人)看到贾岛这个样子都很惊异。
当时韩愈提任代理京城的地方主座,(他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在一直地做(推考虑敲)的手势。
于是一下子就被(韩愈)旁边的侍从推搡到京兆尹的面前。
贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了面前的事物,不知道要回避。
韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。
”两人于是并排骑着驴马回家,一同议论作诗的方法,相互舍不得离开,共有好几天。
(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友情。

(二二)勤训《恒斋文集》

【原文】

治生之道,莫尚乎勤。
故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,生平之计在于勤。
”言虽近,而旨则远矣!

大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎?

【译文】

谋生的道理,没有什么比勤恳更为主要的了。
以是邵师长西席说:“一天的操持决定于清晨,一年的操持决定于春天,生平的操持决定于勤恳。
”这些话虽然说得浅近,可是意义却很深远哪!

像大禹这样的人,聪慧、才能如此精彩,况且爱惜每一寸的光阴;像陶侃这样的人,风致如此高尚,况且爱惜每一分的韶光,又何况在才干、风致方面都比不上他们的人呢?

(二三)诫子书《诸葛亮》

【原文】

夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无甚至远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

【译文】

君子的风致,靠静来修身,靠俭来养德,不抛开功名利禄就不能表明自己崇高的志向,不做到安静就不能高瞻远瞩。
学习必须安静焉,才能来源于学习,不学习无法扩展才能,没有志向就不能在学习上有甩造诣。
享乐过度就不能挂历精神,暴躁就不能熏陶脾气。
年华和光阴一同逝去了,意志和韶光一同消逝了,象枯枝败叶一样凋落,对社会没有任何贡献,晚年守着破屋子痛惜过去,还怎能来得及呢?

(二四)陶侃惜谷《晋书》

【原文】

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此作甚?”人云:“行道所见,聊取之耳。
”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!
”执而鞭之。
因此百姓勤于农植,家给人足。

【译文】

陶侃曾经到郊野去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我瞥见它,随便拔一把罢了。
”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还挥霍人家的稻子!
”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。
陶侃爱护庄稼而司法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,大家丰衣足食。

欢迎关注@泽光书院 ,让思想充足生活。
阅读可以让人得到聪慧启示,让人滋养浩然正气。