这两本薄薄的书,短短的笔墨,刚好适宜,在孩子们吵闹声中,在做饭洗刷的间隙,瞄它一眼。
它便是诗集,还是情诗。
最雅情诗·外国篇《我的心只悲哀七次》
最雅情诗·中国篇《你是人间的四月天》
在外国篇中,凑集了多位墨客的诗句。
纪伯伦、济慈、莎士比亚、拜伦、黑塞、聂鲁达、海涅等等,
爱情可以是亘古不变的热议话题,又会是稍纵即逝的虚无缥缈,
在墨客笔下,它千变万化,又彷佛就在身边。
爱情不止一种形式的情绪,
在墨客的笔下,爱有着多种多样的表达,
他们是墨客,是诺奖得到者,也是对爱情充满爱情渴望的普通人,
敏感多情的墨客,将多种情绪倾注在一句句诗里,字字推敲,怕人看不懂,又怕人看得太清。
美妙经典的诗句之后,是让人如沐东风的美诗赏析。关注诗句也探访墨客,延伸诗中笔墨的含义,也挖掘墨客及其爱情的独特故事。
风雅的装帧,可作为表达的信物,翻阅开来,感想熏染爱情的滋润津润,品味诗意的人生。
我们会看到单恋的叶芝,
数次遭拒依然执着,用浓重的爱慕写下爱的表白。那首《当你老了》让我们看到不论正值青春还是白发晚年都刚毅不移的长情。
“唯有一人爱你虔诚的灵魂,
爱你迟暮面庞闪过的哀戚。”
我们体会相爱的雪莱夫妇,相诉衷肠,
“倾诉爱意时的婉转嘤咛,
堪比世间最甜蜜的声音”
可惜英年早逝,情绪被命运截断。
我们还可以看到分别时墨客面对分开的痛楚,
也可以看到对“失落恋的赞歌”《今夜我可以写》,感想熏染“爱很短,遗忘很长”的遗憾。
还有二十世纪俄罗斯最伟大的墨客之一茨维塔耶娃的充满浪漫的诗。
赏析里说“她的生平都在追求爱情,也长于表达爱情。”
从她的诗句中,我们可以想象出她描述的美妙画面。
“我想和你一起生活,在某个村落庄,
一起看尽那永恒的暮色,
分享连绵无尽的钟鸣,
村落庄的堆栈里,
古钟滴滴答答,
敲打着韶光如水点。
……”
一对相爱的人,在宁静的村落庄相互依偎,逐步老去。
翻开来之前曾犹豫,年事大了,是不是还相信爱情?看过,听过的故事,在经历中年的翻译版本之后变得更加务实和淡漠。那些年夜方冲动大方的笔墨,是不是只会涌如今激情澎湃的年轻时期。
读完这本书里的情诗,或有改变,读情诗,不论年纪,同样的笔墨,在不同年事段不同阅历的人读来会有不同的味道。
火热浓郁记激情的笔墨
表达爱情的强烈感想熏染
一首《我是若何地爱你》,笔墨强烈到好似听到那急匆匆的呼吸声,不带停顿地年夜声地朗诵,
“我爱你,
以呼吸,以笑颜,以泪水,以我全部的生命。
如果上帝答应,
去世后我将更加爱你。”
这首墨客巴蕾特·布朗宁的诗被誉为“最有名的英语爱情诗”,
(如果这本书里还附有英文就更好了)
墨客连续用七个“我爱你”开头的句子,直抒爱意。
被笔墨打动,也被布朗宁夫妇的故事吸引,爱创造了奇迹,还超越了死活。
诗很短,但值得品赏。