创作背景:

关于此词的背景,宋人陈鹄在《耆旧续闻》中有这样一段记载:“南渡初,南班宗子寓居会稽,为近属,士子最盛。
园亭甲于浙东,一时座客皆骚人墨士,陆子逸尝与焉。
士有侍姬盼盼者,色艺殊绝,公每属意焉。
一日宴客,偶睡,不预捧觞之列。
陆因问之,士即呼至,其枕痕犹在脸。
公为赋《瑞鹤仙》,有‘脸霞红印枕’之句,一时盛传,逮今为雅唱,后盼盼亦归陆氏。

陆淞简介:

陆淞,[约公元逐一四七年前后在世]字子逸,号云溪,山阴人,陆佃之孙,陆游胞兄。
生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。

宋代陆淞瑞鹤仙脸霞红印枕古诗不雅赏及解析 涨常识

瑞鹤仙·脸霞红印枕注释:

脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。
屏间麝(shè)煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。
堂深昼永,燕交飞、风帘露井。
恨无人说与,相思近日,带围宽尽。

彤霞般的脸蛋印着枕痕,一觉刚刚醒来,衣冠零乱也

脸霞:面上的红润光泽。
觉:醒来。
麝煤:制墨的质料,后又以为墨的别称。
词里指水墨画。
压翠:指双眉紧皱,犹如挤压在一起的青翠远山。
昼永:白日漫长。
交飞:交翅并飞。
露井:没有盖的井。
带围宽尽:指形体日渐瘦削。

重省,残灯朱幌(huǎng),淡月纱窗,那时风景。
阳台路迥(jiǒng),云雨梦,便无准。
待归来,先指花梢(shāo)教看,欲把心期细问。
问因循(xún)过了青春,怎买卖稳?

几次再三地回忆当年的幽会,残灯映照朱红帷慢,淡淡月光从纱窗透进,那时情景多么缠绵迷人。
如今,通向他的路那么迢遥,纵然想在梦中欢会,也一样没有定准。
等到他归来时,要先让他去看败落的花枝,再把心中期盼之情细细盘考。
问他为何

朱幌:床上的赤色帷幔。
风景:情景。
阳台:隐指男女欢会之地。
用宋玉《高唐赋》中楚襄王梦会神女故事。
迥:迢遥。
云雨梦:本指神女与楚王欢会之梦,引指男女欢会。
心期:内心期愿。
因循:轻易、随便。
用同义。
意稳:心安。

《瑞鹤仙·脸霞红印枕》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。