第一个问题:
为什么觉得古诗词这么难懂,还会让当代人崇拜和学习?
首先,古诗词很难懂是个人感想熏染,没有普适性。在当代,一个正常接管高中语文教诲的人对文言文诗词的理解是没有问题的。中国大部分墨客的作品在高中理解阅读中来说并不难,当然特殊有个人艺术特色的,比如李商隐之类的,懂起来相对繁芜些。
但那也是由于文艺作品的千人千面的理解不同,而不是文言文给大家带来的认知模糊,在这一点上,字词精髓精辟的古诗词和神鬼莫测的当代诗是有根本差异的。
读古诗,就算不知前因后果,意境背景,在字面上的理解,是没大问题的,只是不能赏析作品之美。而读当代诗,很可能个个字词都明白,你却不知道它到底说的是什么。
而正是由于当代诗这种偏意识流的表现形式,让普罗大众更喜好古诗精髓精辟、大略而意蕴悠长,欲说还羞的味道。
而这种以直白说深情的表现办法在古诗中以大唐飞歌为盛。
以是,唐诗代表了中华传统诗词的最高阶。
说到底,还是言简意赅却余味无穷才是广大读书人和老百姓最喜好的文学形式。
而古诗词正是在这两点上做到了极致。
至于说到的“这么难懂”,那只有多多提高自身的水平,这是解答这个问题的根本办法。只有达到读懂的水平,才能真正进入古诗词流光溢彩的天下,才会理解为什么当代很多人依旧崇拜和学习古诗词,而对当代诗视而不见。
第二个问题:是不是古代人的措辞和文物一样稀缺?
说句实话,并没很懂题主的意思。题主是不是想问:由于古代人的措辞像文物一样要消逝了,显得宝贵,以是我们才崇拜和学习古诗词?
这是不对的。
文物是碎一件少一件。而文言文作为古代措辞的书面措辞,几千年来稳定而昌盛,有海量的古籍记载,古代口语早就在社会发展、战役离乱中变革乃至散佚,但文言文一贯一脉相承,诗词用语也一贯没有变革。直到近代口语文书面措辞涌现,才正式取代文言文的措辞记录功能。
文言文虽然不再发展,也绝对不会消逝,文言文文籍如恒河沙数。在初高中段就可以学习的措辞系统真还够不上资格说是珍稀物种。
以是,中国人对古诗词的爱好跟文言文是否盛行、是否消逝并没有任何关系。而是古诗词的音律相对来说完美,特殊适宜我们的方块字吟诵、流传。而诗词意象早已做生意定俗成,乃至深入世俗生活,形成了大量针言、俚语,与我们的生活已经息息相关。
这才是中国古诗词被我们喜好并学习的缘故原由。