《宿建德江》

[唐] 孟浩然

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

宿建德江 – 唐 – 孟浩然 – 五言绝句

译文

把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。

原野无边无涯,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。

拼音

注释

建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,彷佛和树木相连。
月近人:倒映在水中的玉轮彷佛来靠近人。

题记

  孟浩然于唐玄宗开元十八年(公元730年)离乡赴洛阳,再漫游吴越,借以排解仕途失落意的悲愤。
《宿建德江》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一期间的作品。

赏析

  这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。

  首句中“移舟”便是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一壁是点题,另一壁也就为下文的写景抒怀作了准备。

  “日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,由于日暮,船须要停宿;也由于日落薄暮,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的缘故原由。
“客”是墨客自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时候,她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,该当悄悄地安歇一夜,肃清旅途的疲倦,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的薄暮时候,那羁旅之愁又蓦然而生。

  接下去墨客以一个对句铺写景物,彷佛要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
以是沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。
”第三句写日暮时候,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。
第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。
“野旷天低树,江清月近人”。
这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。
诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似墨客怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经由一番高下求索,终于创造了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近!
寂寞的愁心彷佛寻得了抚慰,诗也就戛然而止了。

  然而,言虽止,意未尽。
“皇皇三十载,书剑两无成。
山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。
墨客曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。
此刻,他形单影只,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景致,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失落意,空想的幻灭,人生的坎坷……千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。
“江清月近人”,这画面展示的是清澈沉着的江水,以及水中的明月伴着船上的墨客;可那画面背后却是墨客的愁心已经随着江水流入思潮翻滚的海洋。
“人禀七情,应物斯感;感物吟志,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)。
孟浩然的这首小诗正是在这种情景相生、思与境谐的“自然流出”之中,显示出一种风采天成、淡中有味、含而不露的艺术美。

  此诗先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个分外的意境。
诗中虽只有一个愁字,却把墨客内心的忧闷写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目。