昼出耘田夜绩麻,
cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā
村落落儿女各当家。
tóng sūn wèi jiě gòng gēng zhī
童孙未解供耕织,
yě bàng sāng yīn xué zhòng guā
也傍桑阴学种瓜。
字词注释
昼:白天。
耘田:为田锄草。
绩麻:搓捻麻绳或麻线。
当家:管理家事,撑持门户。
童孙:小孙子,这里指儿童。
未解:不知道,不懂。
供:担当,承担,参加。
傍:靠近。
桑阴:桑树的树荫。
诗词译文
白天去给田里锄草,夜晚还要搓捻绩麻,屯子的男男女女都要各自为家操劳。小孩子虽然还不睬解种田纺织是怎么一回事,但是也在桑树荫下学习种瓜。
特色赏析
在《四季田园杂兴》中有不少直接描写农事活动的作品,这首诗是组诗中的第三十一首,描述了初夏时节村落庄农人费力劳作的情景。
前两句写成年人的费力:白天种田,夜晚绩麻,当家主事的勤恳和不易尽在个中。后两句写未成年的儿童最为精彩:就连高枕而卧的小孩子,也在模拟大人学种瓜。一个“学”字,透出儿童的天真活泼,极富生活情趣。童孙学种瓜有两点意义:一是表明田舍孩子从小便养成了热爱劳动的习气;二因此此衬托出农人的辛劳和繁忙。全诗措辞普通,文笔清新,描写细腻,具有浓郁的生活气息和田园诗韵味,意趣横生。
故事传说
范成大改诗有一次,范成大写了一首《夔州竹枝歌》:“白头老媪簪彩花,黑头女娘双髻丫。撇下儿啼上山去,采桑已毕当采茶。”谁知几位夔州的朋友看后说这诗写得不真实。
朋友的见地归纳起来紧张有四点:一是他们那里的老妇人为讨吉利,从不戴彩花,都是戴红花;二是他们那里的乡下女人一样平常都梳三髻,只有城里女人才梳双髻、单髻;三是他们那里的妇人上山采桑都是把孩子背在身上;四是他们那里每每是采桑还没结束就已开始采茶了,否则头期茶就老了。
范成大大为汗颜,在亲赴夔州采风之后,将原诗改为:“白头老媪簪红花,黑头女娘三髻丫。背上儿眠上山去,采桑已闲当采茶。”既相符夔州风土人情,又真实生动。
拓展延伸
田园生活的另一壁田园生活并不总是欢快祥和的,有时也免不了酸楚。范成大的这组诗也有反响这一方面。如个中一首:
采菱辛劳废犁锄,
血指流丹鬼质枯。
无力买田聊种水,
比来湖面亦收租。
这表明墨客在创作时,并不是站在隐逸者的态度,一味歌颂田园生活的安逸舒适,而是深入现实,真切地感想熏染屯子生活。这也是范成大与其他田园墨客最大的差异。