《喜见外弟又言别》(唐)李益
十年离乱后,终年夜一相逢。
问姓惊初见,称名忆旧容。
别来沧海事,语罢暮天钟。
嫡巴陵道,秋山又几重。
【注释】
外弟:表弟。言别:话别。
离乱:一作“乱离”。
一:副词。可作“竟然”或“忽而”解。
“问姓”两句:“问姓”与“称名”互文见义。
别来:指分别十年以来。
沧海事:比喻世事的巨大变革,有如沧海变桑田,桑田变沧海那样。
语罢:发言停滞。
暮天钟:薄暮寺院的鸣钟。
巴陵:即岳州(治今湖南省岳阳市),即外弟将去的地方。
【译文】
社会动乱,一别十年,未曾想竟然在此意外相逢。初见不相识,问了名姓后才想起旧时的脸庞。道不尽分别后的世事沧桑,一贯到薄暮时寺院的钟声响起还有说不完的话。来日诰日,你又要出发登上巴陵古道,前方的秋山又不知道会有多少重?
【赏析】
李益(746-829), 唐代墨客,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人。大历四年(769)进士,因仕途失落意,后弃官在燕赵一带漫游。
安史之乱(755年)后唐朝陷入藩镇盘据,一贯到唐顺宗永贞元年(785年)才大体告一段落,历时三十年。此诗便是在这种动乱的社会背景下创作的。
首联开门见山,先容二人相逢的背景:离去已久,社会动乱,幼年分离。本长期音信阻隔,存亡未卜,却溘然相逢,一个“一”字,表现出这次相逢的戏剧性。
颔联“问姓惊初见,称名忆旧容”,写相逢时的场景:久别离乱,相逢不识,墨客捉住捉住了范例的细节,从“问”到“称”,从“惊”到“忆”,层次清晰地写出了由初见不识到接谈相认的神色变革,绘声绘色,细腻真切。
颈联“别来沧海事,语罢暮天钟”,写互诉离情的场面。墨客化用沧海桑田的典故,概括地描写出十年间个人、亲友、社会的各类变革。用“暮天钟”响起,从侧面描写二人叙谈的着迷和欢聚时的热烈气氛和激动心情。
尾联,从喜相逢、话衷肠转入“言别”。“嫡巴陵道,秋山又几重。”秋山本已凄凉,况又相逢别离,以是“几重”前面冠以“又”字,同首句的“十年离乱”相呼应,使后会难期的惆怅心情,溢于言表。
这首诗以朴素自然见长。全诗以白描的手腕,用生动的细节和范例的场景,生动地再现了社会动乱、人生聚散的独特一幕,表达出无尽的诗情。
感谢阅读!
您的评论和关注,是我前行的动力!