《望江南·超然台作》苏轼

春未老,风细柳斜斜。
试上超然台上看,半壕春水一城花。
烟雨暗千家。

寒食后,酒醒却咨嗟。
休对故人思故国,且将新火试新茶
诗酒趁年华。

古诗词赏析 望江南超然台作苏轼

口语译文:

春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。
登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。
更远处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食节过后,酒醒反而因思乡而嗟叹不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。

注释讲授:

⑴望江南:别号“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。
段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。
”《金奁集》入“南吕宫”。
小令,单调二十七字,三平韵。
⑵超然台:筑在密州(今山东诸城)北城上,登台可眺望全城。
⑶壕:护城河。
⑷寒食:节令。
旧时清明前一天(一说二天)为寒食节。
⑸咨嗟:嗟叹、慨叹。
⑹故国:这里指故乡、故宅。
⑺新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。
节后另取榆柳之火称“新火”。
新茶:指清明节前采摘的茶,即明前茶。
不同于雨前茶,清明与谷雨之间采摘的茶,称作雨前茶,比明前茶稍晚,算不上新茶了。

品鉴鉴赏:

这首豪迈与婉约相兼的词,通过春日景象和作者感情、神态的繁芜变革,表达了词人豁达超脱的襟怀和“用之则行,舍之则藏”的人生态度。

词的上片写登台时所见暮春时节的郊野景致。
首以春柳在东风中的姿态——“风细柳斜斜”,点明当时的时令特色:春已暮而未老。
“试上”二句,直说登临远眺,而“半壕春水一城花”,在句中设对,以春水、春花,将面前图景铺排开来。
然后,以“烟雨暗千家”作结,高高在上,说烟雨笼罩着千家万户。
于是,满城风光,尽收眼底。
作者写景,把稳色彩上的强烈比拟浸染,把春日里不同时空的色彩变幻,用明暗相衬的手腕真切地传达出来。

下片写情,乃触景生情,与上片所写之景,关系紧密。
“寒食后,酒醒却咨嗟”,进一步将登临的韶光点明。
寒食,在清明前二日,相传为纪念介子推,从这一天起,禁火三天;寒食过后,重新点火,称为“新火”。
此处点明“寒食后”,一是说,寒食过后,可以另起“新火”,二是说,寒食过后,正是清明节,应该返乡扫墓。
但是,此时却欲归而归不得。
以上两句,词情荡漾,弯曲有致,寄寓了作者对故国、故人不绝如缕的思念之情。
“休对故人思故国,且将新火试新茶”写作者为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排解,既隐含着词人难以解脱的苦闷,又表达出词人解脱苦闷的自我生理调适。

“诗酒趁年华”,进一步申明:必须超然物外,忘怀尘世间统统,而抓紧机遇,借诗酒以自娱。
“年华”,指好光阴,与开头所说“春未老”相应合。
全词所写,牢牢环绕着“超然”二字,至此,进入了“超然”的最高境界。
这一境界,便是苏轼在密州期间心境与词境的详细表示。

这首词来由景发,情景交融。
词中十全十美的斜柳、楼台、春水、城花、烟雨等暮春景象,以及烧新火、试新茶的细节,细腻、生动的表现了作者细微而繁芜的内心活动,表达了游子炽烈的思乡之情。
将写异域之景与抒思乡之情结合得如此天衣无缝,足见作者艺术功力之深。

这首词上片写景,下片抒怀,是范例的借景抒怀。
上片之景,有“以乐景衬哀情”的身分,寄寓作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘。
更主要的是,整首词表达思乡的感情,作者以茶聊以抚慰尤其突出。

创作背景:

此词作于宋神宗熙宁九年(1076年)暮春。
朱孝臧校注《东坡乐府》纪年录:“乙卯,于超然台作望江南。
”熙宁七年(1074年)秋,苏轼由杭州移守密州(今山东诸城)。
次年八月,他命人修葺城北旧台,并由其弟苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有荣不雅观,燕处超然”之义。
苏轼《超然台记》谓:“移守胶西,处之期年。
园之北,因城以为台者旧矣。
稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉。
”熙宁九年(1076年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下了此词。

作者简介:

苏轼(1036-1101),字子瞻,号东坡居士。
眉州眉山(今属四川)人。
与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。
曾任翰林侍读学士、端明殿学士、礼部尚书等职。
北宋文坛领袖,词开豪放一派,婉约词也多有佳作。