这个问题很有代表性:哪里的方言更靠近古代汉语?有些古诗词是不是用方言读更有韵味?

今古音最大的不同是入声字的消逝,用普通话阅读押入声韵的诗词大多有不押韵的觉得,因此网上挺盛行用粤语来读古诗词。
那么除了粤语还有那些方言保留了古韵呢?

老街前一段韶光回答过一个问题:为什么台湾人叫“蜗(wo)牛”为“蜗(gua)牛”?作为北方人的老街,以为台湾人把“蜗(wo)牛”读为“蜗(gua)牛”挺奇怪,以前看台湾综艺节目时, 我记得他们还喜好把“包括”读作bao gua。
后来有不少网友留言评论,从五花八门的评论中可以看到,天南地北的方言,既有不同也有不少相同之处。

一、古诗中的瓜牛与蜗(wo)牛

方言就是古代汉语吗用你家乡话朗诵古诗词是不是更有味道

先大略说说瓜牛与蜗(wo)牛。
在古诗中,蜗(wo)牛不仅仅读为“蜗(gua)牛”,有些诗直接写作“瓜牛”,例如南宋两位墨客的作品。
陆游《醉归》:

十亩春芜手自犁,瓜牛庐在镜湖西。
禅心每笑弹棋局,道眼长捐刮膜篦。

绝食就官分鹤料,无车免客笑鸡栖。
旗亭酒贱秋风近,夜夜归来醉似泥。

宋·辛弃疾《卜算子 其六 漫兴》

夜雨醉瓜庐,春水行秧马。
点检田间快活人,未有如翁者。

秃尽兔毫锥,磨透铜台瓦。
谁伴扬雄作解嘲,乌有师长西席也。

在古诗中,“瓜牛庐”是一个典故,也称为“瓜庐”或“蜗庐”

在《三国志·魏志·胡昭传》中记载“尺牘之迹,动见模楷焉” 南朝 宋 裴松之 注:

《魏略》云:‘ 焦先 及 杨沛 ,并作瓜牛庐,止个中。
’以为‘瓜’当作‘蜗’;蜗牛,螺虫之有角者也,俗或呼为黄犊。
先 等作圜舍,形如蜗牛蔽,故谓之蜗牛庐。

原来瓜牛便是蜗牛,由于蜗牛太小,因此把小房子称之为“瓜牛庐”或“瓜庐”,和张嘉译拍的那个电视剧名称“蜗居”是一个的意思。

二、蜗牛古音的读法

康熙字典记录了唐宋的官方韵书中,蜗的反切法发音。
蜗有几种发音,个中的蜗(wo)牛”原来读作“蜗(gua)牛”:

《唐韻》《韻會》《正韻》古華切,音瓜。

唐韵是唐朝的官方韵书,韵会、正韵是元明朝的,记录为古华反切,guhua=瓜gua。
可见蜗牛在古人嘴里,原来就读作瓜。

苏东坡有一首诗《辨道歌》辨道歌,是句句押韵的古体诗。
东坡师长西席为了显示自己的功力,这首诗没有换韵,通篇利用【六麻】。
个中第36句结尾押韵“蜗”

北方正气名祛邪,东郊西应归中华。
离南为室坎为家,先凝白雪生黄芽。

黄河流驾紫河车,水精池产红莲花。
赤龙腾霄惊盘蛇,奼女含笑婴儿呀。

十二楼瞰灵泉洼,华池玉液阴交加。
子驰午前无停差,三田聚宝真生涯。

龟精凤髓填谽谺,天地骇有鬼神嗟。
一丹休别内外砂,长修久饵须升遐。

肠中澄结无余祖,俗骨变换颜如葩。
哀哉众人争齿牙,指伪为真正为哇。

轻肥甘美形骄奢,谲诡诈妄语矜夸。
游鱼在网兔在罝,一气顿尽犹呕哑。

余生所托诚栖槎,九原枯髀如乱麻。
胡不断众如镆邪,空与利名交撑拏。

胡不腾踏如文騧,可惜贪爱相漫洿。
至心道意非不嘉,餐金空隙非虚哗。

何须横议相疵瘕,众口并发鸣群鸦。
怎知聚散同鱼虾,自缠如茧居如蜗。

日怀嗔喜甘笼笯,其去去世地犹猎豭。
吾恨尔见有所遮,海波或到惊井蛙。

乌轮即晚蟾影斜,吾时俱睹超云霞。

我们节选这一段看看

何须横议相疵瘕,众口并发鸣群鸦。
怎知聚散同鱼虾,自缠如茧居如蜗。

诗中的韵脚:瘕、鸦、虾、蜗,四个字都不才平六麻韵。
实在“蜗”这个字不但不才平六麻,还在上平九佳韵部,这些韵部的字本日韵母都是a。
以是蜗牛在古人口中一定是读作“gua”的,以是好多诗直接写成“瓜牛”。

三、什么地方的人,依然读古音“蜗(gua)牛”、把包括读作“包(gua)”呢?

老街对付方言没有研究,出去旅游大家基本都用普通话互换,没有机会学习方言。
不过这次从从网友的评论里学到了不少知识。
根据网友的回答可以看出,不仅仅是台湾,内地的西北、华南、江南很多地方读作瓜牛。

括,入声字,在《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》古活切,音”聒“;聒现在发音”guo“。
括、聒都是入声在平水韵中属于一个韵部,gua的读音大概是时期的缘故原由,逐渐由”guo“转变而成吧?北方的普通话直接读作“括”了。

四、《登幽州台歌》的方言发音

前些天老街还写过一篇文章《前不见古人 后不见来者 陈子昂的这首登幽州台歌不押韵吗 》,陈子昂的这首诗押的是马韵。
韵脚是“者”和“下”。
根据康熙字典的记录,这两个字的发音类似于zhǎ和hǎ。

前不见古人,后不见来者(zhǎ)。
念天地之悠悠,独怆然而涕下(hǎ)!

这篇文章在百度的网友留言有509条,好多朋友的先容又让老街长了见识,不仅是南方,西北乃至华北都有类似的发音:

爱你的华哥:我们湖南邵阳县口音下字读ha音,野字读ya音,斜字qⅰa音,许多古诗用家乡话读来很压韵。
无尘无争:四川话,过来下(ha)嘛!
百度网友7669ca:洛阳西某些地方直到现在“者”还读“zha”。
而河南西部到西安,肉,都读“ru”!
豫秦古语!
古地尚存啊。

百度网友45142e:翘舌是 阿勒泰/通古斯语,“者”是不是读“za,第三声”,我家方言现在便是这样。
prometheus093:闽南话读出来就押韵啊,人读作lang,者读作jia,下读作ha,没毛病啊!
dghatj:用客家话读,都是押韵的,野ya,下ha都是客家话的读音;jzw80029:下,广东口语读(ha)没音调,客家话读(ha)四声。
gaogop:关于马韵的,我赣西北方言(听说该当归于客家话系)全中,前面常用字的确全是马韵,后面由于日常对话用不着生僻字,以是也不会读!
听说客家话是很靠近唐韵的,以是小时候我们背书有时候以为用家乡话念更押韵,但老师不让,确没人见告我个中道理,后来自己略略考证才明白一二!
是白马呀:我们安徽的方言下也读ha,怕是也就普通话读xia。
杯干酒尽人未醉无法入睡:晋南土话基本这发音,底下(哈) 野(雅)地,古语发音实在方言更靠近一些……!
百度网友a98249d:在四川偏远地方还能见到者读zha,下读ha,这是古音。
还山:豫西口音,下ha来。
童子牛眼看天下:江西也是这个读音。
特殊是者,在江西读zha,瘠薄玩意儿:用抚州一代方言念也没有问题的[大笑];美轩轩:河北衡水往东也这么发音。

结束语

从网友的回答来看,蜗(gua)、下(hǎ)、括( gua)、者(zhǎ)、野(ya)在很多地方的方言里有这种发音。
同时普通话里有大量的发音也与古韵的反切同等。
可以清楚的看到,古人的发音与本日的发音既有变革又有传承。

至于用哪里的方言阅读朗诵古诗词有味道,老街以为和用饭差不多,各地的菜系都可以尝一下,川菜卤菜淮阳菜,各有各的滋味。
老街的故乡是当年汉博士毛苌传授《诗经》的地方,至今还有民间唱诗的民俗,我的叔父就是非物质遗产歌诗的传承人之一,听他唱诗也有分外的韵味。

一样平常的诗词用普通话朗读没有什么问题,唯一的遗憾是普通话里入声的消逝。
不过大家可以依据叶嘉莹师长西席的建议,把入声读作短匆匆的去声。
如果有机会听一听遍地所言朗诵古诗词也是一种享受,可惜机会不多。

@老街味道

https://www.toutiao.com/i6626336088006853127/

如果一首诗词用于自我介绍,你会选择哪一首诗词去代言自己?

诗的换头 一个不起眼的三流小墨客影响了1000多年的科举考试

关于苏州的诗词 你知道多少呢?一起为苏州写首诗吧