他生在沦陷区,他才华横溢,文武全才,22岁那年,他带领自己组织的抗金义勇军归附南宋,对付他来说,这是“找到了组织”,他希望能依托南宋朝廷的力量驱除金军,规复大宋河山。
但事与愿违,他终其生平也没有找到机会施展自己的抱负,他在归附南宋朝廷的的四十六年里,约有二十年旁边被放废家居,在职任官时,他担当的也多是地方行政主座,与抗金复国毫无关系,这与他的民气抱负相去甚远。

(辛弃疾像)

他抗金复国的志意有多强烈,积攒在胸中的苦闷就有多强烈,或许正是由于他被去职闲居的韶光足够久,他才有机会、有生活经历、有感情积累去创作大量的诗词作品,这对付我们来说,是幸事,对付辛弃疾来说,则显然是人生悲剧。

他的感情充足,才华横溢,他报国意愿强烈,感情炽热!
以是,他的诗词中浓缩了他的人生与阅历,他的才华与寄托,他的壮怀激烈,他的愤懑悲切,都在诗词里交汇!

辛弃疾的一首词一百六十字十二句几乎句句用典却浑然天成

让我们来读辛弃疾的一首词吧,这首《贺新郎·甚矣吾衰矣》全词一百六十个字,十二句,句句用典却浑然天成,让人惊叹!
全词如下:

甚矣吾衰矣。
怅平生、交游零落,只今余几!
白发空垂三千丈,一笑人间万事。
问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。
情与貌,略相似。
一尊搔首东窗里。
想渊明、停云诗就,此时风味。
江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。
回顾叫、云飞风起。
不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳。
知我者,二三子

这首词有个很长的标题:“邑中园亭,仆皆为赋此词。
一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。
意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。
”我们说过,这种给词起标题的做法起大兴于苏东坡,在辛弃疾这里已经成为常态。
先说这个标题:

(《贺新郎》词意)

据考证,这首词作于宋宁宗庆元四年(公元1198年)旁边,这时,辛弃疾已经被罢职达四年之久。
这里的“邑”,指的是铅山县,辛弃疾在江西铅山县建有寓所,带湖寓所失落火后辛弃疾举家迁到了这里。
“仆”是词人的自称,“停云”,指的是“停云堂”,词人在寓所给自己的住所起名“停云堂”,取名于陶渊明《停云》诗。
“意溪山句”意指溪山想援用邑中诸园亭的先例(要我也赋一首《贺新郎》),后面一句,是由于陶渊明的《停云》诗的序说:“停云,思亲友也。
”《停云》四首四言诗全诗是写想和亲友同饮而不能如愿,因此词人这样说。

逐句说一说:

甚矣吾衰矣。
这一句的典故出自《论语·述而》:“子曰:‘甚矣,吾衰也。
久矣,吾不复梦见周公。
’”孔子是景仰周公之道的,他没有梦见周公是说自己的道“行不通了”这一用典用得很省事,便是把“也”改成了“矣”,目的也大略,便是押韵。
作者引用这个典故,是在表达自己志意“不得行”,由于这一年,词人已经49岁,人至半百,是真的有点太老了,这一句引用里,有太多对岁月蹉跎的慨叹。

怅平生、交游零落,只今余几!
这一句是本词少数没有典故的句子,他在嗟叹,嗟叹平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?这实在让人惆怅。

白发空垂三千丈,一笑人间万事。
这一句典故出自唐代李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个长。
”所谓“空垂”,便是白白发愁。
“一笑人间万事”,意思是说,对付人间万事,还是一笑置之吧。
这显然是沮丧和失落意的牢骚之语。

问何物、能令公喜?这里的“公”,是作者自指。
这一句的典故出自《世说新语·宠礼》:“王珣、郗超并有奇才,为大司马所眷拔。
珣为主簿,超为记室参军。
超为人多须,珣状短小。
于时荆州为之语曰:‘髯参军,短主簿。
能令公喜,能令公怒。
’”意思是说:王珣和郗超都很有才,受到大司马桓温的赏识提拔。
王珣担当主簿,郗超担当记室参军。
郗超胡子很多,王珣身材矮小。
荆州有几句歌谣:“大胡子参军,矮个子主簿。
能令公喜,能令公怒。
”作者利用此典,是说还有什么能真正让我感到快乐?什么事情都不能让我高兴,这是悲愁之语,是眼看年华老去,功名无望的悲愁。

我见青山多妩媚,料青山见我应如是。
这一句也有典故,《新唐书·魏征传》:“帝曰:‘人言征举动疏慢,我但见其妩媚耳。
’”你看,辛弃疾即便是在万般无奈之下,他也不消沉,他仍旧是自傲的,这里,他以魏征自比,我看那青山洒脱多姿,想必青山看我也是一样,多自傲!
魏征是唐太宗时名臣,而唐太宗也比较能接管他的见地,词人以魏征自比,也是希望能碰着真正切实其实定自己见地的天子。

(我见青山多妩媚,料青山见我应如是)

情与貌,略相似。
这也是这首词少有不用典的句子,是说山和人的描述都妩媚,联系上面的自傲,他的心里又是多么自傲,多么阳光啊!

一尊搔首东窗里。
词转下片,词人从悲愁中跳脱出来了,但仍以为全球无朋,思亲念友。
“尊”通“樽”,是樽的古字。
同样用典,即陶渊明《停云》诗:“静寄东轩,春醪独抚。
良朋悠邈,搔首延伫。
”把酒一樽,在窗前吟诗,怡然自得,感情是自适的,但是他仍旧是孤独的,他希望能有朋伴,但与陶渊明诗中所写一样,深交都在渺远的地方,以是,接下来他说——

想渊明、停云诗就,此时风味。
这是直用典故:想来当年陶渊明写成《停云》之时也是这样的觉得吧。
陶渊明《停云》所表达的意味,便是词人此时当下的状态,他孤独,全球无知音,真正懂他的人,不知道在什么地方。

江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。
“江左”,这里指东晋。
“沉酣”,便是“沉醉”。
这一句包含 两个典故,苏东坡《和陶渊明饮酒诗》:“道丧士失落己,出语辄不清。
江左风骚人,醉中亦求名。
渊明独清真,谈笑得此生。
”杜甫《晦日寻崔戢李封》:“浊醪有妙理,庶用慰沉浮。
”江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能体会到饮酒的真谛?这两个典故合起来表面上看说东晋时的士大夫只知营求名利,实际上是在讽刺南宋当朝已经没有陶渊明式的饮酒高士,而只有一些追求名利的官僚。
陶渊明没有知音,词人也是如此。

回顾叫、云飞风起。
酒酣之际,他转头朗吟长啸,云气会翻飞,狂风会骤起。
这一句也有典故,汉代刘邦《大风歌》:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!
”大风歌是斗志昂扬的作品,是功名造诣的作品,写到这里,词人又逐渐意气昂扬了!

(词意图)

不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳。
不恨我不能见到疏狂的古人,只恨古人不能见到我的疏狂而已。
这一句典故出自《南史·张融传》:“融常叹曰:‘不恨我不见古人,所恨古人不见我。
’”疏狂只是词人的一种状态,他要表达的,实在是全球不示知音的孤独与惆怅。

知我者,二三子。
这句所用典故大家都熟习,是《论语》,个中《论语·八佾》:“二三子,何患于丧乎?”《论语·述而》:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔!
吾无行而不与二三子者,是丘也。
”孔子称弟子们为“二三子”,这里作者借用,指的是他的心腹朋友。
理解我的人,还是只有那几个朋友。
辛弃疾的“二三子”无法考证指的是谁,但我们不妨把这个“二三子”看作是“少数知音”的代名词,乃至词人笔下包含的这个“二三子”,包含词中所用典故中的古人,包括孔子、陶渊明、李白等等……

(古时士大夫们的生活)

这是一首寄情山水的词作,但辛弃疾在个中包含了太多的世无知音的苦闷,以及对世间争夺名利者的不满。
他非常喜好这首词,根据岳珂《桯史·卷三》记载:辛弃疾每逢宴客 “必命侍姬歌其所作,特好歌《贺新郎》一词,自诵其警句曰:‘我见青山多妩媚,料青山见我应如是’又曰:‘不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳 ’每至此,辄拊髀(bì,大腿)自笑,顾问坐客何如”。

最让人惊叹的,是全词用一个个典故累积层叠抒发豪迈与自适,表达的却是罢职闲居的寂寞与苦闷。

(【爱唐宋词】之80,图片源自网络,版权归原版权方所有)