创作背景:

陆叡曾做过沿江制置使参议、礼部员外郎、秘书少监、集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领等高官。
此首看来是他青年时期的作品。
他大约是刚刚离开家乡,奔波在千里迢迢的旅途。

陆叡简介:

陆叡(?-1266),字景思,号云西,会稽人(今浙江绍兴)人。
绍定五年(1232)进士。
淳佑中沿江制置使参议。
宝祐五年(1257),白礼部员外郎除秘书少监,又除起居舍人。
后历官集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领。
《全宋词》存其词三首。

宋代陆叡瑞鹤仙湿云粘雁影古诗不雅赏及解析 涨常识

鹤仙·湿云粘雁影注释:

湿云粘雁影,望征路,愁迷离绪难整。
千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝(míng)。
花悰(cóng)暗省,许多情,相逢梦境。
便行云都不归来,也合寄将音信。

阴湿湿的浓云粘着沉滞的雁影,遥望离人的征程愁情迷乱,离绪难以调度。
纵有千金来买芳华风景,但徐缓的钟声敦促着黎明,乱飞的乌鸦啼唤着昏暝。
感花伤别使我心绪暗省,多少深情,竟付与了相逢的梦境,即便是一片行云,全不肯归来,也该寄个音信,让我心宁。

瑞鹤仙:词牌名。
《清真集》、《梦窗词集》并入“高平调”。
各家句豆出入颇多,兹列周邦彦、辛弃疾、张枢三格。
双片一百二字,前片七仄韵,后片六仄韵。
第一格起句及结句倒数第二句,皆上一、下四句式。
第三格后片增一字。
湿云:湿度大的云。
浓云。
整:指调度。
光景:光阴;光阴。
暝:日落,入夜。
花悰暗省:悰,欢快。
指心头所能回味的。
竹云:喻指所爱的人。

孤迥(jiǒng),盟鸾(luán)心在,跨鹤程高,后期无准。
情丝待剪,翻惹得旧时恨。
怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。
对菱(líng)花与说相思,看谁瘦损?

孤独而又高远呵,鸾凤盟约我记在心间,乘鹤高飞跨上云程,后会相期的欲望没有准定。
待要快剪般剪断情丝,反惹得旧时的怨恨在心中乱涌。
只怕老天教他到了何处,像比翼参差的飞燕有了双飞双宿,忘了我这还染着残朱剩粉的娇容。
对着菱花镜,跟那镜中人儿诉说相思情,看看谁有一副瘦削、干瘪的脸庞。

孤迥:孤独而清高。
盟鸾心在:指盟约记在心中。
跨鹤:指羽化飞升。
翻惹得:反而引起。
剩粉:残余的脂粉。
谓余喷鼻香。
菱花:即指菱花镜。
瘦损:瘦削。

《瑞鹤仙·湿云粘雁影》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。