《春草宫怀古》
唐·刘长卿
君王不可见,芳草旧宫春。
犹带罗裙色,青青向楚人。
词句注释
(1)春草宫:宫殿名,隋炀帝于扬州所建十宫之一。故址在今江苏省江都县境内。
(2)君王:指隋炀帝
(3)罗裙色:代指草的绿色。
(4)楚人:江都旧为楚地,故称当地人为楚人。
口语译文
隋炀帝已经不可得见了,宫里的芳草却和旧时一样逢春而长。
还是和昔日宫女们罗裙一样的绿色,青青的芳草心意仍向着楚人。
作品·赏析
春草宫以春草为名,可见此地春色芳草之浓盛。此诗也正是从芳草春色入笔,就春色芳草的点染来抒发怀古之情。
墨客在首句发出君王不可见的感慨,这既是对历史法则的深刻揭示,也同时深含着对暴君隋炀帝的反攻。“春草宫”虽然在历史的进程中成为废墟遗墟,但一年一度草木枯荣,春色依然浓郁地装扮着这里。结句“青青向楚人”,又从历史的回顾中回到面前“青青”的芳草,因春草宫在楚地上,故称青青芳草向着楚人成长,是日然是从怀古的角度上去扩展地,进而延伸到历史的深层中去:公民是历史的主人,自然历史提高的轨迹是向着公民心愿去的。
全诗的精华在于:年年春意盎然,而惟不见当年的隋炀帝,结局不仅补充了句首之意,而且使诗意也进入了一个回环往来来往的奇妙境界之中。