朵朵精神叶叶柔,雨晴喷鼻香拂醉人头。
石家锦幛依然在,闲倚狂风夜不收。
诗词翻译
每一朵花都精神抖擞,每一片叶都温润如玉;雨后晴天,花喷鼻香飘拂,令人陶醉。
花开锦绣,彷佛石崇的五十里锦步障还留存到今;狂风之夜仍清闲地倚在墙上,连花瓣都不收拢。
诗词赏析
唐武宗会昌二年(842年),杜牧受排挤被外放到荒僻的黄州,胸中愤懑不平。夏天到了,宅院里的蔷薇花开了,杜牧心情大好,写下了这首诗,以讲明胸中忧郁。首句写花的饱满,喻蔷薇的神韵气质;次句写花的喷鼻香;三句比喻这成排的蔷薇就犹如当年晋朝的石崇的五十里锦步障一样华美奢侈,绘蔷薇的美;末句写蔷薇的精神,一个“闲”字,表现出了蔷薇坚韧而旷达的品质。典故里以布为锦纨只不过是精神空虚,以家资炫富来知足自己的虚荣心。哪里比得上蔷薇花用自己的身姿为锦绣,装点了时令,装扮了墨客破落的小院,让墨客讲明愤懑的感情。墨客赏花不仅仅勾留在“赏”字上,蔷薇花的情怀不也便是墨客的情怀吗?