钟山风雨起苍黄,百万年夜军过大江。

虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。

宜将剩勇追穷寇,不可沽逻辑学霸王。

天若有情天亦老,人间正道是沧桑。

课后做事斜字在古诗中应该怎么读

现在我们也常常听到小学生读古诗,比如唐代墨客杜牧的《山行》:

远上寒山石径斜(学生xié),

白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,

霜叶红于仲春花。

比如唐代墨客孟浩然的《过故人庄》:

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村落边合,青山郭外斜(学生读xié)。

又比如唐代墨客李峤的《风》:

解落三秋叶,能开仲春花。

过江千尺浪,入竹万竿斜(学生读xié)。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

(上面这两首诗该当是双句押韵

这个“斜”字在我们日常生活中很常见,大家都知道是读xié。
它在古诗词当中也常常涌现。
过去我们在读书时老师教我们读作“xia”,教材里注音也是“xia”,以是当听到学生读xié时,以为怪怪的,听起来短缺古诗的韵味。
怎么现在的学生都念“xié”了呢?一查教材才知道,现行的语文教材里面这个字的注音便是“xié”。

古诗是中华民族的精良传统文化,押韵是这一艺术形式的最主要艺术特点。
因此古诗都是非常讲究押韵的,并在长期实践中逐渐形成了押韵规则。
比如绝句,四句成诗,个中一、二、四句末了一个字,称之为“韵脚”,它们都是押韵的,也便是它们的韵母都是相同或者附近,普通地讲便是读音相同或者附近。
古诗中绝大多数都严格讲究押韵的。

那么当“斜”字涌如今古诗中韵脚的位置时,到底该怎么读呢?本人认为该当按押韵的哀求来读的。
比如:唐代墨客刘禹锡的《乌衣巷》:

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜(xiá)。

旧时王谢堂前燕,飞入平凡百姓家。

又如唐代墨客韩翃《寒食》:

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜(xiá)。

日暮汉宫传烛炬,轻烟散入五侯家。

这两首诗中的“斜”字就该当读作“xiá”。
刘禹锡、韩翃都是唐代著名墨客,诗歌造诣都是比较大的,如果把这两首诗中的“斜”字读书作“xié”,那么这两首诗都不押韵,这是不可思议的。
他们作为当时有造诣的著名墨客怎么可能不讲究押韵呢?如果当时“斜”字不是读作“xiá”,那么墨客断然是不会把它放到韵脚的位置上去的。

其余,如果“斜”字在古诗词里并不是涌如今韵脚的位置,那么读“xiá”或者读“xié”都是可以的,按照现在的习气,那就读作“xié”,由于它不影响古诗押韵的规则、不影响诗的韵律美感。
如“斜辉更落西山影,千步虹桥气候兼”;“青箬笠,绿蓑衣,斜风小雨不须归”。
这里面的“斜”字都可以按现在习气读作“xié”。

现在通用的《当代汉语词典》只采取“xié”的读音,废弃了“xiá”的读音,可能是出于“规范字音”的考虑,这个问题是值得商榷的。
汉字中那么多多音字,没必要把这个字的多音取消。
古诗是中华民族的精良传统文化,而这一传统文化的突出特色便是韵律感强,读起来琅琅上口,听起来特殊富有传染力,深受人们的喜好。
我们该当尊重古人,尊重古诗的创作规则。