凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。

爰有寒泉?在浚(xùn)之下。
有子七人,母氏劳苦。

睍睆(xiàn,huǎn)黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。

诗篇以凯风为兴,将凯风喻为母爱。
凯风为熏风,夏天的风。
马瑞辰《毛诗传笺通释》“凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也。
’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因。
”棘心本指酸枣树初发的新苗,朱熹集传:“棘,小木,丛生,多刺,难长,而心又其稚弱,而未成者也……以凯风比母,棘心比子之幼时。
”对付母亲来说,孩子便是多刺的,难以抚育的。
在熏风温暖的熏晕下,棘树开始变得夭然;在母亲的费力关怀下,孩子逐渐终年夜。
在第二章中,孩子一壁感谢母亲的至善,一壁自责自己“我无令人”。

诗经凯风解读一首歌颂母爱且自责的动听诗篇

从第三章开始,又以寒泉作为起兴。
将寒泉比作母亲,以黄鸟比子。
寒泉在卫国的浚地,冬夏常冷。
在泉水的滋润津润下,七个孩子不断终年夜。
孩子就如那声音清丽婉转的黄鸟,但还是不能抚慰母亲劳苦之心。
受《凯风》的影响,后世常常以“寒泉”代指母爱,六朝以前的人替妇女作的挽词、诔文,乃至天子下的诏书,都常用“寒泉”一词。

本诗是纯挚歌颂母爱且自责的诗,然而古代许多阐明该诗都牵强附会的地方。
首先是《毛诗序》认为是:“《凯风》,美孝子也。
卫之淫风盛行,虽有七子之母,犹不能安其室。
故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。
”将《凯风》和“卫之淫风盛行”联系。
后又有朱熹进一步说:“母以淫风盛行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。
婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣”。
他直接将这位劬劳的母亲说成“母以淫风盛行,不能自守”,这完备是朱熹自己忖度的。
闻一多则认为此诗“名为慰母,实为谏父”,还有人认为是悼亡母亲的诗,但是从原文来看,这些信息都无法获取。