李波小妹字雍容,

qiān shāng zhú mǎ rú juǎn péng

褰裳逐马如卷蓬。

zuǒ shè yòu shè bì dié shuāng

李波小妹字雍容小学生必背经典古诗词李波小妹歌

左射右射必叠双。

fù nǚ shàng rú cǐ

妇女尚如此,

nán zǐ ān kě féng

男子安可逢!

作者简介

这是南北朝期间,流传于北方民间的一首民歌。
据《魏书·李安世传》记载,当时广平(今河北永年)人李波,宗族壮大,忽略封建社会秩序,常常进行劫掠,大量收容为抗租税而亡命的百姓,曾经击败过官府的弹压,成为流民投奔的工具。
后来李波被刺史李安世所杀,家族也遭到残害。
这首民歌歌颂的便是李波的小妹妹。

字词注释

寨裳:即提起下裙。

逐马:骑马奔驰。

卷蓬:蓬本是一种野生植物,枯干后常在近根处折断,遇风便随风翻卷,故而称卷蓬。
这句是说李波小妹提起下裙骑上战马奔驰起来,就像被风卷起的蓬草一样迅疾轻快。

叠双:即成双,这里指一箭能命中两个猎物。

安可逢:怎么能抵挡或反抗。

诗词译文:

李波的小妹妹叫雍容,她撩起衣裙放马奔驰时快得像被风卷起的蓬草。
不管是左射还是右射总能一箭双雕。
李家女子尚且能够如此,李家的男儿还有谁敢与之相抗呢?

特色赏析

这首北朝民歌,表现了北方女子不同于南方女子的婉约奇丽,而是英武豪放的独特气质。

诗中的李波小妹,是位不爱红装爱武装,有着高超的骑射技能的女子。
诗的前三句为我们描述了一位纵马驰骋于北方大草原上的女将,塑造了一位身手非凡、出类拔萃的巾帼英雄形象。
她的身上表示了北方民族粗犷豪放的性情,年夜胆尚武的民族风气。

诗的末了两句“妇女尚如此,男子安可逢”是对李波家族的惊叹,这个家族中的女子尚且如此大胆善战,技艺矫健,男子的身手就更加高强难敌了。
颂扬了李波等人势力强大,身手精良,势如破竹。