说服到底念shuō fú还是shuì fú,铁骑究竟是tiě qí还是tiě jì?事实上,这些读音涌现争议,并非首次。
早在2016年发布第三次《普通话异读词审音表》搜聚见地时,一些常常涌现的缺点读音就成为规范读音。
除了这些日常用语中的读音改动,有些诗词中留存的古音被修正,也引发热议。
像“远上寒山石径斜”(xiá改为xié)、“乡音无改鬓毛衰”(cuī改为shuāi),这些修正在一定程度上冲破了诗词的合辙押韵,影响了韵律美感。

“名无固宜,约之以命。
约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。
措辞作为沟通互换的工具,发音是约定俗成的,也是社会发展的产物。
从春秋战国期间的“雅言”,到隋唐期间民族领悟中塑造的“唐韵”,再到近代以北京语音为标准音形成的普通话,语音的流变从未停滞。
如果把措辞比作一条河流,那么这条河流中既有河水奔驰而下,也随着支流的汇入、阵势的起伏,以及地貌、景象、植被的不同而不断变革,这是一个一定的征象。

然而河流之下,也有着千万年沉淀而成的河床,在很大程度上可以说,这才是河流的实质。
从历史的角度看,措辞不仅仅是沟通的工具,更有着文化传承的功能,承载着一个民族共同的文化影象。
我们何其有幸,能在“蒹葭苍苍,白露为霜”中感想熏染委婉的韵致,能从“天似穹庐,笼盖四野(yǎ)”中体会旷野的苍凉,这是措辞笔墨超过时空的力量。

诗词作为一种文学形态,更承载着文化与心灵的密码。
中国传统诗歌对字词读音相称讲究,既要押韵,更讲平仄,这是中国传统诗歌之以是有独特魅力的主要缘故原由。
即便读音已经发生了巨大变革,我们仍能从这些腔调韵脚中,领略唐诗宋词的曼妙音符。
而那些处于诗句关键位置的“诗眼”,更保留下日常措辞中已经不常见的读音,让人从中感悟音韵之美、措辞之美,于反复诵读中感想熏染历史的厚重,找到一脉相承的源头。
从这个角度看,人们关注字词读音的修正,正是由于存有一份对传统文化的呵护之心。

鬓毛衰cuī照样shuāi请对传统文化存一份呵护之心

进而言之,人们希望留存这些“诗眼”,实在也是想为传统文化在汉语发音中留存一些“气眼”,让日常互换的措辞,至少在诗歌中能够多一份诗情。
我们不可能哀求措辞一成不变,相反,更有效率、更为实用、更能容纳当下生活的措辞笔墨,本身便是发展的大势所趋。
但也应看到,在变动不居中,我们仍旧须要找到接续传统的空间。

(来源:公民日报)