创作背景:
不雅观词中内容,此词应作于《鹤冲天·黄金榜上》之后不久,也便是柳永初试落第之后.然详细创作年份则无法考证。若将此词与《鹤冲天·黄金榜上》加以比拟,其心里感情之变革,切实其实判若两人。
柳永简介:
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描述城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,措辞普通,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
如鱼水·帝里疏散注释:
帝里疏散(sǎn),数载酒萦(yíng)花系,九陌狂游。良景对珍筵(yán)恼,佳人自有风骚。劝琼瓯(ōu)。绛(jiàng)唇启、歌发清幽。被举措、艺足才高,在处别得艳姬留。
在京城的数年中,因闲散无聊而沉浸于美酒佳人,纵情游逛在京城的大道闹市。被良辰美景和珍美佳筵以及佳人天生的美好动人的风采所撩拨。佳人朱唇开启,一边唱着通亮而柔美的歌,一边一直地敬劝美酒。被保举为艺足才高的我,处处都特殊得到美女的挽留。
帝里:指北宋京城汴京。疏散:疏放散漫,不受拘束。酒萦花系:被美酒和美女牵绊。九陌:汉代长安街有八街、九陌。后来泛指都城大路。狂游:纵情游逛。良景:好景,美景。珍筵:华贵的筵会。恼:撩拨。琼瓯:玉杯,此处代指美酒。绛唇:红唇。清幽:形容歌声清亮幽雅。举措:举出而安置之,这里有重视、抬举的意思。在处:到处;处处。别得:特殊得到。
浮名利,拟拚(pàn)休。是非莫挂心头。富贵岂由人,时会高志须酬。莫闲愁。共绿蚁、红粉相尤。向绣幄(wò),醉倚芳姿睡,算除此外何求。
名利犹如浮云,我将不顾统统将它放弃。是非莫要挂在心头,富贵岂能听命于人,时运来的时候我的高尚志向一定能实现。不要无端地忧闷,与佳人共醉相恋,醉后去往佳人华美闺房和她相依而睡,想想看,除了这样之外我别无他求。
拚:舍弃。休:句末语气助词。时:时运。酬:实现欲望。绿蚁:新酿的酒还未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿(即绿酒),细如蚁(即酒的泡沫),称为“绿蚁”。红粉:本指女子扮装用的胭脂与铅粉,后引申代指女子。相尤:这里有相得益彰的意思。尤,精良,突出。绣幄:绣花的帷帐。此指女子的闺房。
柳永的紧张作品有:
雨霖铃·寒蝉悲惨、望海潮·东南形胜、倾杯·冻水消痕、定风波·伫立长堤、迷神引·一叶扁舟轻帆卷、八声甘州·对潇潇暮雨洒江天、蝶恋花·伫倚危楼风细细、鹤冲天·黄金榜上、少年游·参差烟树灞陵桥、戚氏·晚秋日、安公子·远岸收残雨、归朝欢·别岸扁舟三两只、卜算子慢·江枫渐老、采莲令·月华收、少年游·长安古道马迟迟、鹧鸪天·吹破残烟入夜风、定风波·自春来、玉蝴蝶·望处雨收云断、木兰花慢·拆桐花烂漫、玉楼春·皇都今夕知何夕、燕归梁·织锦裁篇写意深、凤衔杯·有美瑶卿能染翰、巫山一段云·清旦朝金母、早梅芳·海霞红、木兰花慢·拆桐花烂熳、竹马子·登孤垒荒凉、临江仙引·上国、甘草子·秋暮、临江仙引·渡口、倾杯乐·禁漏花深等。
《如鱼水·帝里疏散》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。