《木兰辞》
朝代:南北朝 诵读:康爸
原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻心裁声,唯闻女嗟叹。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,羽书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战去世,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文:
嗟叹声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在嗟叹。
问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜瞥见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有终年夜成人的儿子,木兰没有兄长,木兰乐意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。
到各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子和缰绳,马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河彭湃奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴沙场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经由无数次出生入去世的战斗,有些捐躯了,有的十年之后得胜而归。
归来朝见天子,天子坐上殿堂(照功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么哀求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。
父母听说女儿回来了,相互搀扶着出城(欢迎木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门装扮打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(以是随意马虎辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?
赏析:
这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤恳善良又坚毅年夜胆,淳厚朴实又机警活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活。
《木兰诗》是中国诗史上罕见的精品,诗中首次塑造了一位替父从军的不朽的女英雄形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。 木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤恳善良又坚毅年夜胆,淳厚朴实又机警活泼,热爱亲人又报效国家,不慕高官厚禄而热爱和平生活。木兰圆满具备了英雄品质与女性特点。天性善良年夜胆,沉着机警,坚忍不拔,是木兰英雄品质之必要内涵,对父母对祖国之无限爱心和献身精神,则是其英雄品质之最大精神力量源泉。《木兰诗》创具一种中国派头之笑剧精神,其特质,乃是中国人传统道德精神、乐不雅观精神及诙谐感之整合。这种中国派头之笑剧精神,实与以讽刺为特色的西方笑剧大不相同。《木兰诗》充分表示出中国民歌之天然特长,铺排、夸年夜、象声、悬念的突出利用,对付渲染气氛、刻划性情,效果极佳。
过去多认为《木兰诗》所产生之根本,为北朝尚武之社会风尚。但是,北朝历史发展之主流,是入居北中国的游牧民族接管农业文明,进而接管中国文化,终极为中国文化所化。就此诗言,纵然木兰之家原为鲜卑民族,也早已汉化。“木兰当户织”,是一证。木兰还家,百口喜庆之中所深具之礼意,是又一证。尤其木兰替父从军、高度表示对父母之爱心与对祖国之忠心,实为高度表示中国文化之精神。故应该说,《木兰诗》所产生之根本,是中国传统文化与北朝尚武风尚之领悟,而《木兰诗》之根本精神,则是中国文化之精神。