原文:
《行宫》(唐·元稹)寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。这首诗写自安史之乱不久,此时国力的各个方面都在走下坡路。注释:寥(liáo)落:寂寞冷落。行宫:天子在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的天子行宫上阳宫。宫花:行宫里的花。白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。说:评论辩论。玄宗:指唐玄宗。译文:
空旷冷落的古旧行宫,只有宫花寂寞地艳红。
几个满头白发的宫女,闲坐无事评论辩论唐玄宗。
赏析:这是一首抒发盛衰之感的诗,这首短小精悍的五绝具有深邃的意境,富有隽永的诗味,倾诉了宫女无穷的哀怨之情,寄托了墨客深奥深厚的盛衰之感。
从诗的内容上看,理解这首诗的关键在末端一句“闲坐说玄宗”。寥落古行宫中的白头宫女,还是唐玄宗时期历史的见证人。
唐玄宗在其继位后期,宠幸杨贵妃,终日沉溺在淫乐酒色之中,把政务全部委给奸相李林甫和杨国忠,朝纲紊乱,谄佞当道,终于酿成安史之乱。后来,玄宗被迫逊位,赫赫不可一世的大唐王朝亦从此屁滚尿流,日益走向下坡路。
“闲坐说玄宗”的由治而乱,这本是诗篇主旨所在,也是墨客认为应引以为戒的地方,却以貌似清闲实则深奥深厚的笔调加以表现,语少意多,有无穷之味。
从表现手腕上来看,墨客塑造意境,艺术上紧张利用了两种表现手腕。一因此少总多。二十个字,地点、韶光、人物、动作,全都表现出来了,构成了一幅非常生动的画面。
这个画面触发读者联翩的浮想:宫女们年轻时都是月貌花容,娇姿艳质,这些俏丽的宫女被禁闭在这冷落的古行宫之中,成日价寂寞无聊,看着宫花,花着花落,年复一年,青春消散,红颜干瘪,白发频添,如此被摧残,往事不堪重省。
然而,她们被禁闭冷宫,与世隔绝,别无话题,却只能回顾天宝时期玄宗遗事,此景此情,令人凄绝。
“寥落”、“寂寞”、“闲坐”,既描述当时的情景,也反响墨客的方向。悲惨的出生,哀怨的情怀,盛衰的感慨,二十个字描述出生动的画面,表现出深刻的意思。
另一个表现手腕因此乐景写哀情。红花一样平常是表现热闹场面,陪衬欢快感情的,但在这里却起了很主要的反衬浸染:盛开的红花和寥落的行宫相映衬,加强了时移世迁的盛衰之感;春天的红花和宫女的白发相映衬,表现了红颜易老的人生感慨;红花美景与凄寂心境相映衬,突出了宫女被禁闭的哀怨感情。
本日的古诗词鉴赏就分享到这里。大家想学习什么语文内容都可以留言见告我!