看幼蚕
“女工织兮不敢迟,弱于罗兮轻霏霏”出自先秦无名氏的《采葛妇歌》。这是一首古代吴越地区采葛妇女劳动时所唱的诗歌,是中国历史上较早描述纺织女工生活的歌谣。全诗如下:
葛不连蔓茶台台,我君心苦命更之。
尝胆不苦甘如饴,令我采葛以作丝。
女工织兮不敢迟,弱于罗兮轻霏霏。
号絺素兮将献之,越王悦兮忘罪除。
吴王欢兮飞尺书,增封益地赐羽奇。
机杖茵蓐诸侯仪,群臣拜舞天颜舒。
我王何忧能不移,饥不遑食四体疲。
最早的文学总是和生产劳动紧密结合的。系集体创作,口头流传,并且常与音乐、舞蹈和宗教敬拜结合一起,吴兴最早的诗歌也是这样。最早的诗歌仅限于口头传颂,并没有笔墨记录。春秋战国时期就开始有了笔墨记载的诗歌,如这首《采葛妇歌》。全诗采取第一人称的笔法,夹叙夹议,叙事与抒怀融为一体,语气亲切,感情深奥深厚。诗意相承相生,环环相扣,连贯而下。全诗用语朴实,发言坦直,情真意切,具有浓郁的民歌情调。
潞村落钱山漾遗址
钱山漾遗址出土的天下上迄今创造的最早的家蚕丝织品
从《采葛妇歌》的内容看,在春秋末期,专事蚕桑,有较发达的丝织业,能织出轻如霏霏小雨的白绸和绞罗,它的产生及流传的详细地方,在吴越之间的湖州一带大致不错。在湖州城南的钱山漾遗址两次考古发掘中,创造了一批绸片、丝带、丝线等尚未碳化的丝麻织物。经切片检测,个中的绸片和丝带被确认为人工喂养的家蚕丝织物。经碳十四测定,证明这批丝织物距今已有4200至4400年,是天下上迄今创造的最早的家蚕丝织品,4000多年的岁月虽然磨蚀了丝织物曾经的俏丽光泽,它们却是钱山漾遗址作为“天下丝绸之源”最有力的佐证。发展至吴越争霸时又历近2000年的发展历史,育蚕缫丝、织造工序等愈加成熟。《采葛妇歌》反响的该当便是像湖州一类地区的丝织女工的生活。
剪桑条
采桑叶
开篇紧扣诗题,从采葛所见写起,以葛不依树的反常征象,形容越国虽亡却不肯寄托于壮大的吴国,形象生动,寓意深刻。下句由葛状引出君情,推出越王,言其心苦而命途更苦。下面二句,承上写越王之良苦存心,为了麻痹对方,赢得韶光,积蓄力量,越王令国中妇女采葛作丝,供献以示臣服之心。点明了采葛的缘由以及葛的用场,从而又开启了下文之意。接着四句,写布美王喜的景况,女工织葛,不敢怠慢,织出的葛布,稍微如飞,比丝绸更为优柔精美。诗以渲染笔法,极言葛布之稍微柔美,表明女工的费力风雅,善解君心。在这四句中,全都利用了“兮”这一虚词,增强了咏叹抒怀的力量,带有光鲜的楚歌色彩。
下面四句,接写献葛的结果。吴王得到越国供献的葛布,欢畅不已,遂颁书下诏,褒奖越人的织葛献贡之举,同时又给越王以诸侯的礼遇,越国群臣拜舞庆贺,越王的愁容亦为之消散伸展。吴王下书如此之快,可见其疑虑尽消,急不可待,这些尽于一个“飞”字见出。至此,越国目的已经达到,因此群臣欢舞,君王愁解,举国高下,洋溢着欢畅喜庆的气氛。这四句,笔调轻快,有条有理,欢悦之情溢于言表,具有很强的艺术传染力。结处以设问的语气,表达对越王的哀怜之情,慰解之意,同时也从侧面反衬出越王为了兴国复仇,忍辱负重,忙禄劳苦的景况,给诗篇留下了悠然不尽的意味。