[宋]陆游

去世去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

【释义】:谁都知道一个常理,人只要一去世就万事皆空,

五上12课古诗三首

我什么都不牵挂,只是祖国还没统一让我时候伤心。

如果有那么一天,朝廷军队收复了广大的中原地区,

你们祭祖时,千万要见告我这一特大喜讯,让我在天国得以安宁。

② 示儿:示,把事物展现给人看。
示儿,即给儿女看,奉告儿女。

②元:通“原”,原来,本来。

③ 万事空:统统都是虚无。

④ 但:仅,只是。

⑤ 九州同:九州,古时天下分为九州,以此代表全国,一统江山。

⑥ 中原:指淮河以北,黄河中下贱地区,即金人盘踞区。

⑦ 家祭:家庭敬拜先人的活动。
祭,祀神、祭祖。

⑧乃翁:你的父亲,即墨客自己。
乃,你。
翁,父亲。

诗文欣赏

《示儿》一诗是陆游临终前写给儿子的遗嘱,表现墨客至去世不忘“北定中原”的爱国激情亲切。

前两句写明墨客生平最大的遗憾,明明知道人去世统统皆空的道理,但唯唯一件事让他放心不下,那便是九州不能统一。
这是何等的爱国豪情!
文中以“空”“悲”“同”相互对应,统统皆空,就不谈“悲”,但“悲”只因九州未“同”,墨客的心情该是多么沉重。

只管如此,墨客仍相信终归有一天,朝廷会收复中原。
在病笃之

际,他任何事都可以放下,唯独叮嘱儿子,当那一天到来时,一定要

将喜讯见告他,让他在天国终极得到安宁,墨客去世后都时时牵挂,这

是何等的忠心!

全诗虽悲,但格调高昂,朴拙动听。

题 临 安 邸

[宋]林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

【释义】:青山叠着青山,高楼连着高楼,那是何等的壮丽恢弘,

西湖边的楼台,整日整夜的舞姿曼妙,箫管如云。

那醉生梦去世的宦官们让暖风吹得玉山颓倒,丧魂失魄,

切实其实把这杭州当做了当年歌舞升平的汴梁城!

① 题临安邸:题写在临安(今浙江省杭州市)一家旅店墙上的诗。
临安,时为南宋都城。
邸,原指高等官员的住所,此处指旅店。

② 休:休止,停滞。

③ 暖风:温暖的风,此处指弥漫在权贵中的腐蚀堕落的风气。

④ 熏:熏染,沉醉,陶醉。

⑤ 直:切实其实。

⑥汴州:汴京,北宋时都城,即今河南省开封市。

诗文欣赏

这是一首题在临安城一家旅店墙上的诗,讽刺了当时南宋统治阶层的醉生梦去世,不思收复故土的可悲现实,表达了墨客的满腔怒愤之情。

开头两句描述了都城临安所谓的繁华太平景象,青山叠着青山,楼台连着楼台,无休止的轻歌曼舞,看似一片繁华曼妙,实则暗藏危急。
墨客描写表面的繁华,实际上是写统治阶层的荒淫腐烂,反响了墨客对国家深重的忧虑,同时也对南宋统治者纸醉金迷的丑态做了深刻的戳穿。
第二句更以反问的句式增强了诗意的深奥深厚。

后两句通过抒怀,进一步戳穿了统治者的荒淫无耻,在“暖风”的吹拂中,高官显贵们一个个玉山颓倒,谁还想到沦陷的家园故土,切实其实把临安当作了当年繁华的汴京,对危急四伏视而不见。
诗中以“熏”“醉”刻画了这些人的丑态,切中时弊,表达了墨客的愤愤不平。

全诗构思精妙,率真无华,不失落为千百年来讽喻诗中的佳作。

已亥杂诗

[清]龚自珍

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

【释义】:中国要想生龙活虎、茂盛发达,必须依赖风雨雷霆的催生,

禁锢的万马又被牢牢地勒住喉咙,让我万分地哀痛。

我由衷地祈盼彼苍尽快地重振起你曾经拥有的精神,

不拘泥于一定的规格,为我中华大地降下人才。

① 己亥杂诗:己亥,即道光十九年(公元 1839),这一年墨客写了一组

杂诗共 315 首,这是个中的第 220 首。

②恃:仗势,依赖。

③万马齐喑:喑,哑了,不能出声。
万马齐喑,指所有的马都哑了,此喻人们

不敢说话。

④天公:老天爷,中国古代指天上主宰万物的神灵。

⑤抖擞:振作,振奋精神。

⑥拘:拘泥,束缚。

诗文欣赏

在一次敬拜活动中,羽士约请墨客写一首祭神诗,于是墨客挥笔而就,借以发挥,鞭笞了时政也抒发了心中的不平。

鸦片战役后,中国逐渐沦为半殖民地半封建社会,在外敌炮舰强权的威逼下,政权风雨飘摇。
对内则施行残酷的统治,公民不敢讲话,致使“万马齐喑”,国家处于一片窒息的气氛中。
墨客大声疾呼,须要雷霆风暴,才能改变朝廷苟延残喘的现实,文中“万马齐暗”的比喻利用贴切,下文墨客更直接地大声疾呼:“我劝天公重抖擞”,为拯救中不可能拯救处于水深火热之中的中国,但却表明了墨客对祖国出息的国降下各式人才。
当然,墨客对天公的呼唤,只能是一厢宁愿,它虽时候关心。

全诗言辞恳切,感情朴拙,激情亲切豪放且浓郁。