孟浩然 《田家元日》‖古诗词日历

译文

昨天夜里,北斗星柄,还在北方;

孟浩然 田家元日‖古诗词日历

本日清晨,新年开始,斗柄向东。

我年四十,虽无官职,心系农事。

野外之上,遍植桑树,走近农夫,

也扛锄头,跟随牧童,一起劳作。

农夫预测,都说今年,一定丰收。

注释

元日:农历正月月朔。
斗:指北斗星。
回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。
古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
起:开始。
东:北斗星斗柄朝东。
强仕:强仕之年,即四十岁。
无禄:没有官职。
禄:官吏的薪俸。
尚:还。
桑野:种满桑树的野外。
就:靠近。
耕父:农夫。
荷:扛,担。
占(zhān):推测占景象:根据自然景象推测一年收成的好坏。

赏析

元日,指大年初一。
新年一过,墨客已四十五岁了。

40岁时,孟浩然到京城去参加科举,失落败后由王维,求公主引荐给唐玄宗,末了却以“鄙人明主弃,多病故人疏”的诗句见抛。

落寞的墨客,一起上自洛阳沿大运河南下至吴越,于去年五月才回到襄阳老家东南约15公里处鹿门山居住。

这一起留下了很多名篇,他在《自洛之越》中写下离家五年的心途经程:遑遑三十载,书剑两无成。
山水寻吴越,风尘厌洛京。
扁舟泛湖海,长揖谢公卿。
且乐杯中物,谁论世上名。

写这首诗时,墨客已以农夫自许,彷佛想借此明志,不再参加科举,安心做一个山水田园墨客。

以是,诗中虽然模糊有一丝失落落感,更多的却是回归后对付田园生活的一份诚挚的热爱。

每个人都有适宜干的事情。
孟浩然,大概最适宜写诗吧。

大墨客往桑野里一站,绝妙的田园诗风便迎面而来。
你我站在桑野,只能干瞪眼。

上帝给他关上了科举的大门,却给他打开了另一扇窗。

首联,写新年这天,墨客起得很早,北斗星还挂在天空。

他看到斗柄的变换,感叹起了韶光,感慨年华已逝,只能面对生活,接管命运的安排。

四十五岁了,就不再折腾了。

虽然不拿朝廷俸禄,墨客也还是像地方官员一样,到田间地头关心农事。

在植桑的野外,他瞥见耕种的农夫,于是拿起锄头,随着牧童,一起干起活来。

农夫瞥见墨客加入进来,笑着对他打呼唤,今年一定有个好收成。

读完此诗,我们既感慨于田园生活的素朴与宁静,又有一点淡淡的伤感。
毕竟才华横溢的墨客,就要在这里终老了。

而和他一起去参加考试的王昌龄,却高中进士,并与他成为好友,不知道他往后途经襄阳,会不会来看他。

一个五言写得最好的墨客,一个七绝写得最好的墨客,各自开启了不同的人生,在盛唐的天空留下难以超出的高峰。

李白和王维,同时期的伟大墨客,虽生平没有交集,但都与孟浩然友好,这是不是也能解释孟浩然这个人比较好相处,才华横溢,却不遭人妒忌。

大概,孟浩然也算是盛唐墨客中一位德高望重的老迈大好人吧。

古诗词日历文集荐赏:

古诗词日历‖王湾 ·《次北固山下》

古诗词日历 | 王维《送别》/《山中送别》

欧阳修·《小满》‖古诗词日历

鸟鸣涧‖古诗词日历

刘方平《月夜 》‖古诗词日历

苏轼《饮湖上初晴后雨》‖古诗词日历

陈与义《襄邑道中》‖古诗词日历

李清照《武陵春·春晚》‖古诗词日历

白朴《天净沙•夏》‖古诗词日历

孟浩然 《田家元日》‖古诗词日历

李白《采莲曲》‖古诗词日历