“草色全经小雨湿,花枝欲动东风寒。”出自唐代墨客王维的《酌酒与裴迪》。全文如下:
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,豪门先达笑弹冠。
草色全经小雨湿,花枝欲动东风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
这首诗十分值得玩味。是王维晚年在闲居生活中参禅悟理后所写下的一首富有哲理的诗词。
诗词释义
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜——给你斟酒,与君对饮。愿你喝完能够自我宽慰(宽人也宽己)。世事无常,民气反复,就犹如那些起伏不定的波浪一样平常。
白首相知犹按剑,豪门先达笑弹冠——朋友一场,就算是一起相携到白首,还要彼此按剑戒备着对方。好朋友如果青云直上了,假如你愿望他来帮助你,却也只会惹得他一番讥笑。
草色全经小雨湿,花枝欲动东风寒——窗外草色青青,已经全被小雨打湿,花枝欲展却又碰着东风正寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐——这世间事,就宛如浮云一样平常,过眼不值一提。还不如高卧山林,吃吃喝喝,享受生活。
这首诗词,落笔相比拟较辛辣。直接就把人性中的劣根性给描述出来了。墨客借着“草色全经小雨湿,花枝欲动东风寒。”来托物言志,也是回望自己的生平,也在感叹世事。
拍摄思路
“草色全经小雨湿,花枝欲动东风寒。”,从字面上理解,便是草被雨水打湿了,树上的花开了,东风也来了,吹得花枝乱颤……有可能还会落下一地花瓣。
以是,我们在拍摄的时候,就可以按照这个思路来选景、构图。
青草被雨水打湿了——最好是拍摄近景或者特写镜头。如果是拍摄远景的话,确实是可以突出青草萋萋连成片;但是,远景不适宜表现雨滴浸透青草的画面。
最适宜表现出雨滴打湿青草的效果,还是该当采取近景拍摄出雨滴沾在草叶上的画面。如果拍摄时角度得当,还可以拍摄出雨露晶莹剔透的效果。
树上的花开了——这个场景,很随意马虎拍摄。毕竟在春天里开放的花朵还是挺多的, 诗词中也没有特指是哪一种花。远景、中景、近景,都是可以表现出花朵在春天盛开的画面的。
东风吹得花枝乱颤——这就须要下点功夫了。风吹花枝颤是很随意马虎把花朵拍糊的,以是还不如退而求其次,用飘散的花瓣来表现出东风吹过,花枝乱颤的效果。
当然,我们也可以拓展的拍摄,青草间的落英缤纷——东风吹拂花瓣落,飘飘洒洒,也就把东风表现出来了。