树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇

注释

野望唐•王绩八年级 上册

选自《王绩诗注》(上海古籍出版社1981年版)。
王绩jì(约589-644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人,唐代墨客。
东皋:地名,今属山西万荣。
作者弃官后隐居于此。
皋,水边地。
薄暮:傍晚。
薄,靠近。
徙倚:徘徊。
犊:小牛。
这里指牛群。
禽:泛指猎获的鸟兽。
采薇:采食野菜。
据《史记•伯夷列传》,商末孤竹君之子伯夷、叔齐在商亡之后,“不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”。
后遂以“采薇”比喻隐居不仕。

内容主旨

这首诗写的是山野秋天景色。
全诗在萧瑟怡静的景致描写中流露出孤独烦闷的心情,抒发了墨客惆怅、孤寂的情怀。

译文

傍晚时分站在东皋纵目了望,我徘徊不定不知该归依何方。
(“东皋”借用陶渊明的诗句,暗含墨客归隐之后,尝耕东皋之意。
“欲何依”化用曹操《短歌行》中诗句。
这两句诗阐述了在薄薄暮色之中,墨客儿立在东皋之上,举目四望,一种莫可名状的孤寂无依的愁绪涌上心头,使之无法沉着下来,为中间四句写景供应奥妙的铺垫。
)层层树林都染上秋日的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
牧人驱赶着牛群返回家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。