实际上,引用是文学创作中的一种方法。
这在文章写作中是比较常见的。
最常见的引用内容是名人名言。
引用的浸染可使文章论点更加光鲜、论据更加充分。
而诗词中的引用也同此理,恰到好处的引用,让精彩的诗句在诗词中重现,不仅能够增强诗词的可读性,更可为整首诗词增色,艺术传染力会更强。

诗词创作中为什么会有引用征象

诗词创作中的“引用”,含有借用的意思,也便是借来一用的意思。
作者在创作某一首诗词的过程,难免会有景物相同、情绪类似、见地相仿或附近的情形。
同类情形已有人写过,而且是名句,早已为人们所熟知。
作者无论怎么搜肠刮肚,冥思苦想,考虑再三,也想不出能够超过名句的表达来。
怎么办?莫不如干脆就将他人的名句借来一用。
这便是诗词创作中的“撞车”征象。

这也难怪,但凡是诗词中的名句,一样平常都是把某一种情境写到了极致,是最恰当的表述,是用其他措辞根本替代不了的。
诗词创作中的引用,常日都是在这种情形下产生的。

这种征象,常日发生的个别词句上。
不会发生的整首诗词的创作中,如果整首诗词都是引用,那便是抄袭了。

诗词创作中为什么常有引用他人名句现象谁的引用令人赞叹

诗词创作中引用的工具,可在名人与名人之间,也可在名人与非名人之间发生。
例如宋代的大文学家苏轼在他的《有美堂暴雨》一诗中,就曾经引用过唐朝墨客殷尧藩《喜雨》中的诗句“浙东飞雨过江来”的名句。
殷尧藩的原句是“山上乱云随手变,浙东飞雨过江来”。
而苏轼引用后成句则是“天外海风吹海立,浙东飞雨过江来。

所处的是同一个地方,暴雨来自同一个方向。
所不同的是殷尧藩的前句是写山和山上翻滚的乌云,而苏轼的前句是写海和海风。
看来,苏轼便是想写暴雨由浙东方向推过来这层意思,也是推敲再三,终没能想出能超过殷尧藩的诗句来,这才引用了殷尧藩的原句。

诗词创作中的引用,有点儿迫不得已的味道。
实在引用的最高境界莫过于化用。
所谓化用,是不直接引用原句,而是把名句中的语意用自已的另一种措辞表达出来。
化用,虽然有引用的痕迹,但引的是意而不是象,这里含有创作的身分。

举一个化用的实例。
李清照在她的《武陵春》一词中有这样的句子“物是人非事事休,欲语泪先流。
”再看欧阳修的《玉楼春》一词中的句子“尊前拟把归期说,欲语春容先惨淡。
”二人词中都表达的都是未曾说话之前就涌现了悲哀的样子。
所不同的是一个是春容惨淡,一个是泪先流。
显然,李清照的“泪先流”是从欧阳修的“春容先惨淡”化用过来的。
但李清照的词更好些,措辞更为流畅,形象更为光鲜。
而欧阳修的“惨淡”一词有些涩,不如泪的光鲜。

李贺的“天若有情天亦老”被多人引用,谁引用的最好

李贺是中唐期间著名的墨客,可惜他英年早逝,在这个天下上仅仅活了27年。
他的《金铜神仙辞汉歌》,以苍凉的笔调,对金铜人离汉归魏寄予深深地感慨,对汉王朝的覆灭,怀有无限的同情。
诗中的“天若有情天亦老”更成为千古名句。
原诗是这么写的:

茂陵刘郎秋风客,

夜闻马嘶晓无迹。

画栏桂树悬秋喷鼻香,

三十六宫土花碧。

魏官牵车指千里,

东关酸风射眼珠。

空将汉月出宫门,

忆君清泪如铅水。

衰兰送客咸阳道,

天若有情天亦老。

携盘独出月荒凉,

渭城已远波声小。

汉武帝刘彻在长安建章宫内建造了一座神明台,台上铸有一个铜人双手捧着铜盘。
这个铜盘叫承露盘,是用来接露水的。
汉武帝晚年特殊迷信,又抱负永生不老,因此特殊迷信方士的话,用这个承露盘里的露水和着美玉的碎末一起服用。
认为这样便可永生不老。

公元237年,魏明帝曹睿派人将这个铜人拆下,运往洛阳。
李贺的这首诗写的便是这件事儿。
个中的“天若有情天亦老”成为千古名句,这一句的意思是说,铜人被拆下,运往洛阳,这太令民气酸了,如果上天有感情的话,上天都会朽迈的啊!

这一名句,被多人引用。
欧阳修的《减字木兰花》便是直接引用其句其意。
词中有“伤怀离抱,天若有情天亦老。
”的句子。
欧阳修字以是引用李贺的这一句。
是由于词中所表达的情绪与李贺所要表达的情绪是一样的。
这是一种未加任何改造的引用。

再看万俟咏在《忆秦娥》中的引用:

千里草,萋萋尽处遥山小。
遥山小,行人远似,此山多少?

天若有情天亦老,此情说便说不了。
说不了,一声喚起,又惊春晓。

万俟咏的这首词,也是写离別之情的,只是离去的工具不同,一个离去的是人,一个别的是物。
但离去的情绪是同等的。
因此这一引用也是句和意的直接引用。

宋代的石延年,还把李贺的这句诗直接引用到赠友的联中。
“天若有情天亦老,月如无恨月长圆。
”这一引用还是很妙的,下一句是对上一句的引伸,给人一种浑然天成的觉得。

毛泽东也引用过此句,但却是一种创新式的引用。
请看原诗:

《七律.公民解放军盘踞南京》

钟山风雨起苍黄,

百万年夜军过大江。

虎距龙盘今胜昔,

天翻地覆慨而慷。

宜将剩勇追穷寇,

不可沽逻辑学霸王。

天若有情天亦老,

人间正道是沧桑。

读罢毛泽东的诗,我们会有一种大气磅礴的全新觉得。
诗中虽然也引用了李贺的“天若有情天亦老”这一千古名句,但却是一种创新式的引用。

1,全新的语境

李贺的原句,语境是凄凉的。
而毛泽东的引用,却呈现出一种豪迈的气势,一改原诗的凄凉气氛,创造出了一种豪放的全新的语境。

2,变设问为肯定的语式

“天若有情天亦老,人间正道是沧桑。
”毛泽东引用李贺的这句诗,把设问改成了肯定。
肯定了上天是不会有感情的,揭示出变革才是事物发展的客不雅观规律。

虽然同为引用,但毛泽东的引用是一种全新的引用,授予原诗以新的含义。
这是一种不露痕迹的引用,给原诗以新的生命,表示的是创新式的引用。
读后令人叹服。

诗词创作中的引用是一种常见征象,高明的引用不应是照搬,而在于创新。
创造出全新的语义和语境来,授予引用之句以新的生命,这才是引用的至高境界。