《溪上遇雨》二首:唐.崔道融硬笔练字

溪上遇雨(其一)

唐 崔道融

回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。

抄书写字第403天溪上遇雨二首唐崔道融的七绝诗。

耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。

溪上遇雨(其二)

唐 崔道融

坐看黑云衔猛雨, 喷洒前山此独睛。

忽惊云雨在头上, 却是山前晚照明。

《溪上遇雨》二首:唐.崔道融原文配图

译文:

环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一样平常密织,野禽由于雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。

耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和笠帽,秋季的田地都多么期待这么一场畅快淋漓的大雨啊。

我坐看天空中浓密的乌云含着雨水喷洒在前方的山峦上,而这里却依然阳光残酷。

忽然滚滚的乌云挟带着骤雨,已泻到了我的头上!
不过我却意外地创造:前方青翠的山峰上,还映照着一抹夕阳的余晖!

《溪上遇雨》二首:唐.崔道融 意境图

注释:

回塘:回曲的池塘。
缲(sāo)丝:即缫丝,煮茧抽丝。

沈鱼:即沉鱼,潜藏水底的鱼。

耕蓑:农夫的蓑衣。
未暇:谓没有韶光顾及。

淋漓:沾湿或流滴貌。

坐看:犹行看,旋见。
形容韶光短暂。
衔:携带着。

晚照:夕阳的余晖。

与友友们共勉。
欢迎友友们示正、点评。

共同学习,每天向上,抄书快乐!

抄书写字第403天

每天向上1964

2024年7月19日

《溪上遇雨》二首:唐.崔道融书法欣赏

作者简介:

崔道融,生卒年待考。
唐代墨客。
自号东瓯散人。
荆州江陵(今湖北江陵县)人。
乾宁二年(895)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,从前曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地 。
后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。
僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。
另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。
与司空图、方干为诗友。
《全唐诗》录存其诗近八十首。

《溪上遇雨》二首:唐.崔道融 意境图