视频加载中...

原文:

《鹿柴》(唐、王维)

空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。

王维鹿柴完整精致赏析 附主持人朗诵视频跟康爸学古诗

注释:

1.鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。
2.柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。
3.但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
4.复:又。

译文:

宁静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。

落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。

赏析:

这首诗描述的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的宁静景致。
诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,绝不造作。
落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。
空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。
末了又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的觉得。

大凡写山水,总离不开详细景物,或摹状嶙峋怪石,或描述参天古木,或渲染飞瀑悬泉,其着眼点在于景物之奇。
而此诗则从一个奇特的征象着笔:“空山不见人,但闻人语响。
”层岩迭嶂,看去空无一人。
可是有时会溘然听得朗朗笑语,但由于反应的多重反射,一韶光很难判断人声究竟从何而起。
人们大约都有类似的履历,本来很平常。
但是将这种视觉与听觉互补的不雅观察事物的方法以诗的形式加以表现,就不能不说是一个创造。
从诗的表现说,它别出新意,不蹈故常;从作品的接管者说,是那样新奇有趣,俨如身临其境,由此引起积极的情绪活动。
前两句诗用直白的措辞,略作点染,境界即出。
诗开头的“空山”,二字,是相对付无人而言,同时表明墨客的视野比较开阔,可以一视无碍;如果置身于隐天蔽日的原始森林中,就得不到“空山”的意象。
从这两个字,也可以窥见山中的景物形势特点。
对句的“响”字与“空山”相呼应:只有在没有太多障碍物的情形下,声音才能在山谷中往来来往回荡,方才可以说“人语响”。
因此,周遭景物必是疏朗的。
前二句写宁静,因声真切;后二句写幽深,以光敷色。
山中景致会因朝夕晦暝、风雨因时而变革。
此诗则选取傍晚时分的景致作为描写工具。
这时夕阳返照射入树林深处,又有一部分光芒落到青苔上面。
天色就要暗下来,各种景物斑斑驳驳的,明暗比拟光鲜。
近处,投在地面上的蓊郁的树影逐渐拉长;树林深处,因黝暗而显得十分幽邃。
这种景不雅观的最佳期间是夏末秋初,而且必须是晴朗的傍晚,阴雨绵绵是弗成的。
诗的第一个透视点是深林。
人的感官无法直接测知树林深处,此诗以不可见即想象中的“无限”和“神秘莫测”写幽深之感。
而幽深之感唯在夏末秋初夕阳来日诰日中为最深。
第二个透视点是青苔。
这一景致即在目底,可以不雅观其形,可以辨其色。
青苔生于惨淡湿润之处,它的成长,是浓密的树木遮住日光的结果,而此刻却在落日中。
这两个透视点合在一起,相互映发,使诗意虚实相生。

这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。
诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景致的生动描述之中。

王维是墨客、画家兼音乐家。
这首诗正表示出诗、画、乐的结合。
他以音乐家对声的感悟,画家对光的把握,墨客对措辞的提炼,刻画了空谷人语、斜辉返照那一瞬间特有的寂静清幽,耐人寻味。

作者简介:

王维,唐代墨客。
字摩诘。
原籍祁(今属山西),其父搬家蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。
开元(唐玄宗年号,713—741)进士。
累官至给事中。
安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。
后官至尚书右丞,故亦称王右丞。
晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。
诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。
前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最紧张的则为山水诗,通过田园山水的描述,鼓吹隐士生活和佛教禅理;体物风雅,状写真切,有独特造诣。
兼通音乐,工字画。
有《王右丞集》。