正钱塘江上,潮头如雪。
把酒送君天上去,琼玉琚玉佩軝鸿列。
丈夫儿、富贵等浮云,看名节。
天下事,吾能说;今老矣,空凝绝。
对西风年夜方,唾壶歌缺。
不洒世间儿女泪,尴尬亲友中年别。
问相思、异日镜中看,萧萧发。
创作背景
这首词写得气势豪迈,饶有兴味。将作者的那种淡薄功名、年夜方悲歌的气韵,生动地表达了出来。
它是作者送朋侪廖叔仁去京城履新时所作。廖叔仁,平生不详。阙,宫阙,这里指南宋朝廷。“日近”两句是说临安的宫殿巍峨,高高的觚菱仿佛靠近红日,宫廷一带秋色也颇浓了。临安附近,钱塘江每年农历八月涨潮,极为壮不雅观。“正钱塘江上,潮头如雪”点明韶光地点,说廖叔仁于秋日去京城临安。“富贵等浮云”,不慕富贵,视若浮云。这两句是勉励廖叔仁,说大丈夫应该不贪求富贵,而要看重名誉节操。
“天下事,吾能说”表明作者关心国家大事,有见识,有主见。“今老矣,空凝绝”,抒发自己政管理想和才能不能施展,如今垂垂老矣,留下的只是满赍恨绪了。结句说:与廖叔仁分离后,若问相思之情何如,只要今后在镜中看到满头萧萧白发,便可解释愁绪之深了。
鉴赏
本词上片着重叙事,写廖叔仁于秋日去朝廷任职,勉励他要重名节而轻富贵;下片着重抒怀,慨叹自己关心国事,有政管理想,虽年迈不变,但仕途失落意,末了抒发与廖叔仁分离的伤感。
全词写得气势豪迈,风格雄壮,上片描述临安宫殿雄伟,并以钱塘怒潮作陪衬,众臣整洁肃穆,显得形象雄伟,境界开阔。“丈夫儿”两句,劝朋侪雕琢名节,言辞年夜方,措辞峭劲有力。下片先诉说自己有政治见识和才能,志不伸,但年夜志未已。词中连用的四个简短的三字句,在语气上形成短匆匆抑扬,从而更有效地表达了作者的这种抵牾、发急的心情。“对西风”两句,借典抒怀,壮怀激烈,是这首词豪迈雄浑格调的最激越处。末端仍回到送别的本题上来,表现了送别的伤感,但仍旧气豪笔健。“不洒”两句,是对偶句,化用针言典故而不露斧凿痕迹,显示出作者的措辞功力。