《权略残卷》是明代张居正所作的一部权略类著作,共分为13卷。
听其言而不雅观其行,不雅观其色而究实在。
察者智,不察者迷;明察,进可以全国,退可以保身。
君子宜惕然

作者简介

张居正,号太岳,七岁通六经大义,16岁中举人,而后熟读经史,辅导天子,险些凭一人之力实现了明代复兴,成为西方政治家与历史关注的“中国经济第一人”。
他靠满腹权略聪慧,得中国第一宰相美誉。
半部残书《权略残卷》,证明其“宰相之杰”的称号实非虚言。

内容简介

权略残卷原文译文半部残书聪慧千年

半部残书,一代名相;十年峥嵘,千年权略。
本书是一代名相张居正对权略之术的所思所悟。

权略之术无所不在,大人物深入研究却闭口不说,从不将心得秘密轻易示人……,这是几千年权略术盛行而权略著述却极少的秘密。

原文注译编辑【智察卷一】

月晕而风,础润而雨,人事虽殊,其理一也。
惟善察者能见微知着。

不察,何以烛情照奸?察然后知真伪,辨虚实。
夫察而后明,明而断之、伐之,事方可图。
察之不明,举之不显。

听其言而不雅观其行,不雅观其色而究实在。

察者智,不察者迷。
明察,进可以全国;退可以保身。
君子宜惕然。

察不明则奸佞生,奸佞生则贤人去,贤人去则国不举,国不举,必殆,殆则危矣。

翻译:玉轮涌现晕就会刮风,柱石一旦湿润就要下雨,人间事情虽然不一样,但是事理相同。
只有长于不雅观察事情实质的人才能够从细节创造事情的实质。
不明察周围的事物,怎么能够创造隐蔽的人情光滑油滑和虚伪小人的行为呢?只有明察而后才能够知晓事情的真假,明辨虚实。
明察之后就能够清楚事情原形,清楚事情原形往后才能够决议,处理事情,目的才可以实现。
不能够明察秋毫,干事就不会有什么成果。
听一个人怎么说而后拿他的辞吐界和他的行动去稽核他,不雅观看他的神采而后创造事情的原形。
明察秋毫的人是明知的人,不能够明察秋毫的人,就会遇事迷惑。
洞察先机的人在国家能够使国家壮大,与自身可以保全自己。
君子在明察这件事情上面该当有足够的重视。
不能够看清问题的实质身边的人就会乘机迷惑自己(出线奸佞之人),涌现奸佞的人那么身边的贤良之士就会离开,贤良的人离开那么国家就不会兴盛,国家不茂盛当然就要衰败,必定走向灭亡,这样就危险了。

【谋划卷二】

君子谋国,而小人谋身。
谋国者,先忧天下;谋己者,先利自身。
盖智者所图者远,所谋者深。
惟其深远,方能顺天应人。

译文:君子钻营的是国家大事,小人谋图的是自身的私利。
谋虑国家大事的人,首先为国家操心;为自身谋虑的人,首先想到自己的私利。

这是由于有聪慧的人志向深远,所钻营的目标伟大。
正由于志向的远大,才能够顺应天意民心。

守之伐之,不如以德伏之。
宜远图而近取。
见先机,善方案。

译文:对付这样的人去防备他们或者是用手段对待他们,都不如用道德来征服他们的内心。
做一件事情该当从长远考虑,从近处入手。
预见到事情往后的发展方向,妥善的谋划。

圣王之起事,考之于蓍(shi)龟,不如谛之于谋虑;炫之以武,不如伐之以义。

译文:古代明君要出动军队想知道结果,从蓍草和龟甲上面去占卜,不如在打算上面多加谋划;炫耀武力,不如用道义去征讨对方的内心。

察而后谋,谋而后动,寻思远虑,计无不中。
故为其诤,不如为其谋;为其去世,不如助其生。
羽翼既丰,何虑不翱翔千里。

译文:明察事情原委之后再去谋划,谋划之后再去行动,只要深谋远虑,目的就没有达不到的。
以是见告他什么事情不该做,不如为他谋划事情;为他去去世,不如为他探求一条生路。
当你羽翼丰满的时候何愁不能够翱翔千里呢?

察人性,顺人情,然后可趁,其必有谐。

译文:稽核一个人的实质,顺应他的希望,之后就可以趁机开始为自己的谋划了,随事情就会顺理成章。

所谋在势,势之变也,我强则敌弱,敌弱则我强。
倾举国之兵而伐之,不如令其自伐。

译文:所钻营的目标在于造势,形势转变了,自己的力量强大了,仇敌的力量就弱小了;仇敌的力量弱小了我才能强大。
调动全国的军队去征讨仇敌,不如让仇敌自己削弱自己。

勇者搏之,不如智者谋之。
以力取之,不如以计图之。
攻而伐之,不如晓之以理,动之以情,诱之以利;或雷霆万钧,令民气惊胆战,而后图之。

译文:年夜胆的人的争斗,不如聪慧的人的打算。
靠武力去争取,不如靠聪慧来达到目的。
直接的武力攻伐,不如对他们想讲清楚道理,再用感情来打动他们,再用利益来诱惑他们。
否则即用迅雷不及掩耳之势对仇敌发起进攻,使仇敌闻风丧胆,然后再谋图他们。

实以虚之,虚以实之,以其昏昏,独我昭昭。

译文:面对真的却用对待假的态度,对待假的却用对待真实的态度,以此使对方迷惑,而唯独自己心里明白。

人皆知金帛为贵,而不知更有远甚于金帛者。
谋之不深,而行之不远,人取小,我取大;人视近,我视远。
未雨绸缪,智者所为也。

译文:人们都知道黄金丝帛贵重,而不知道又比黄金丝帛更为贵重的东西。
打算不足深远,行动不久就会遇见很大的阻力。
别人选择小利,我看重志向;人们看得近,我考虑深远。
未雨绸缪,是有聪慧的人才能够达到的。

【用人卷三】

为政之道,在于辨善恶,明赏罚。
倘法明而令审,不卜而吉;劳养功贵,不祝而福。

译文:从事政治的根本规律在于分辨善恶,严明赏罚。
弱国法令严明全面,不用去占卜也是吉利的;着力与有功劳的人得到赏赐,不去祝贺也是有福的。

贤者立而国兴;小人立而邦危。
有国者宜详审之。
故小人宜务去,而君子宜务进。

译文:贤良的人得到重用国家就会兴盛;小人得到重用国家就会危亡。
国家领导该当谨慎考虑这件事情。
以是该当赶走小人,举荐君子。

大德容下,大道容众。
盖趋利而避害,此民气之常也,宜恕以安民气。
故与其为渊驱鱼,不如施之以德,市之以恩。

译文:大的德行能够原谅属下,大的道义能够容纳众人。
趋利避害是人之常情,该当宽恕别人使民气安定。
所以为了保持清明的政治而驱除犯错的人,不如对犯错的人施以德,用恩会来收服他们。

而诱之以赏,策之以罚,感之以恩。
取大节,宥小过,而士无不肯用命矣。

译文:而后用赏赐来劝诱他们,用刑法来威慑他们,用恩情来感化他们。
看重一个人的大节,宽恕他们的小缺点,这样有才能的人没有不肯为你效命的。

赏不患寡而患不公,罚不患严而患不平。
赏以兴德,罚以禁奸。
使下畏罚而利赏,下也;好德而恩进,上也。
天下无不可用之材,唯在于所用。

译文:赏赐不害怕少却害怕不公道,惩罚不害怕严厉而害怕不能服民气。
赏赐是为了鼓励众人的德行,罚是为了禁止奸邪的事情。
使下属害怕刑法而希望得到赏赐,是下策;使他们喜好道义而思进取,才是上策。
天下没有不能够利用的人才,关键在于怎么样利用。

【事上卷四】

事上宜以诚,诚则无隙,故宁忤而不欺。
不以小过而损大节,忠也,智也。

译文:侍奉上级该当以诚相待,老实就不会产生缝隙,以是甘心触犯上级也不可欺骗他。
不要由于小的差错而损失大节,以是忠实的人,是聪慧的人。

不欺上,亦不辱君,勉主以体恤,谕主以长策,不使主超然立乎显荣之外,天下称孝焉。
荣辱与共,进退以俱,高下齐心专心,事方可济。
骄上欺下,岂可长久?

译文:不欺骗上级,也不使领导受到屈辱,站在领导的角度来鼓励他,用深远的谋划来奉劝他,使领导置身光彩显贵的田地,天下人就都会夸奖你了。
与领导荣辱与共,共进共退,高下一条心,事情才能够办好。
对上级傲慢,对下级敲诈,又怎么能够长久呢?

攻城易,攻心难。
故示之以礼,树之以威,上也。

译文:攻占城池随意马虎,得到民气就困难了。
以是带头用礼节,这样树立威信,是上策。

上怨报之以德,上毁报之以誉,上疑报之以诚。
隙嫌不生,自无虞。
事君以忠,不涓细流。
待人以诚,不留小隙。

译文:上级怨恨你,就用财物去收买他;上级对你诋毁,你就用赞誉来回报他;上级对你猜忌,你就用老实来应对他。
这样没有间隙,自然就没有祸患了。
对待上级要忠心,一点小事也不能够马虎。
对待别人要诚挚,不要忽略细节。

为上计,不以小惠,而以长策。
小惠大家可为,长策非贤者不能为之。
故事之以谀,不如进之以忠。
助之喜,不如为之忧。

译文:替上级着想,不要从小利开始,要从长远去谋划。
小恩小惠大家都可以做到,可是长远的谋虑只有贤良的人才可以做到。
以是用阿谀奉承来对待上级,不如表现出忠实。
让上级高兴,不如为他分忧解难。

思上之所思,而虑其无所思;为君谋利,不如为君求安。
思之深,而虑之远。
锦上添花,不如雪中送炭。

译文:想着上级所考虑的,看到上级没有思考到的;为帝王钻营利益,不如为国君求得太平。
思考精湛,谋虑深远。
锦上添花,比不上雪中送炭。

【避祸卷五】

廓然怀天下之志,而宜韬之晦。
牙坚而先失落,舌柔而后存。
柔克刚,而弱胜强。
民气有所叵测,知人机者,危矣。
故知微者宜善藏之。

译文:肚量胸襟匡扶天下之志向的人,该当隐蔽起自己的内心抱负;牙齿坚硬却最先失落去,舌头优柔却一贯保留到人去世。
柔能克刚,弱能胜强。
民气无法预测,知作别民气思的人每每处境危险。
以是能都洞察先机的人该当隐蔽自己所知道的。

考祸福之原,察盛衰之始,防事之未萌,避难于无形,此为上智。
祸之于人,避之而不及。
惟智者可以识其兆,以其昭昭,而示人昏昏,然后可以全身。

译文:思考祸福的本源,明察盛衰的始末,在事情抽芽就开始准备对策,在危难还没有到来的时候就避开它,这是最大的聪慧。
平常人对付祸患即便躲也躲不掉,唯独占聪慧的人可以创造祸患到来前的征兆,心里明白,却藏而不露,然后才可以保全自己。

君臣各安其位,高下各守其分。
居安思危,临渊止步。
故易曰潜龙勿用,而亢龙有悔。
夫利器者,人所欲取。
故身怀利器者危。

译文:君主和臣子各自安于本位,高下各自坚守本分。
居安思危,临渊止步。
以是易经上说:,潜龙勿用,亢龙有悔。
利器是人们都希望得到的。
以是怀有利器的人处境就危险。

宜示之以无而去其疑,方无咎。
不矜才,不伐功,有良心。
为人以谦,为政以和,守其常也。

译文:该当让别人瞥见自己虚假的一壁让他们以为自己没有,肃清别人对自己的猜忌,这样才没有祸患。
不自夸自己的才能,不炫耀自己的功绩,不忘却做人的根本。
为人谦和,政事平和,就能够长久。

有隙则昭示之,令其谗不得入;大用而谕之小用,令其毁无以生。

译文:与别人反面之处就公开它,这样对方就不能够进谗言了;重用一个人却对别人说是小用,使得对方无法诋毁。

不折大节,不弃小惠。
进退有据,循天理而存人情,此所以为全身之术也。

译文:不失落客岁夜的操守,不放弃给人小的恩情。
当进则进,当退则退,遵照天理,有含有人情,这便是最好的保身之法。

必欲图之,勿以小惠,以大德;不以图近,而谋远。

译文:一定要得到,不要用小恩情,要用大恩情;不要在乎面前的得失落,而要图谋长远的打算。

恃于人者不如自恃。
自恃者寿,自足者福。
顺天应人,故常在。

译文:依赖别人不如依赖自己。
依赖自己才鞥购长远,随意马虎知足就能够幸福相伴。
顺天应人,素以能够长远。

自爱者重。
危房不可近,危邦不可入。
明珠必待识者,宝剑只酬壮士。

译文:自爱的人就能被人敬仰。
将要倒塌的屋子不能靠近,将要灭亡的国家不能够进入。
明珠一定要等到能识别它的人(才会被人认同),宝剑只有赠予给(壮士才能够表示他的代价)。

以贤臣而事昏主,危矣。
故明主则谏,昏君则去。
不去而隐于朝,宜也。
知其雄,守其雌。
事不可为而身退,此为明哲保身之道也。

译文:贤良的臣子如果去侍奉昏庸的君主,那他就危险了。
以是当他遇见圣明的帝王就会规劝,遇见昏庸的国君就会离开;纵然不离开也该当隐身于朝廷。
拥有刚强的才能,但是须要保持柔顺。
事情不能强求时候就要全身而退,这便是明哲保身之道。

【度势卷六】

势者,适也。
适之则生,逆之则危;得之则强,失落之则弱。
事有缓急,急不宜缓,缓不宜急。
因时度势,各得所安。

译文:形势,是须要你去适应的。
能够适应它的人就能安生,不能够适应它的酒味下了;得到形势帮助就会变得强大,得不到形势帮助就会变得弱小。
事情有缓有急,该尽快办理的事情不应该拖得太久,该逐步来的事情不应该操之过急。
当根据当时的形势剖析对策,才能安然无事。

避其锐,解其纷;寻其隙,乘其弊,不劳而天下定。

译文:避开争斗的漩涡,解除和别人的分争。
探求对方的马脚,利用对方的弊端,不用费力就能够安定天下。

势可乘,亦可造。
致虚守静,因势利导。
敌不知我而我知敌,或守如处子,或劲如脱兔。
善度势者乘敌之隙,不善度势者示敌以隙。
知其心,度其情,察其微,则见其势矣。

译文:形势可以利用,也可以制造。
淡泊宁静,因势利导。
让仇敌摸不透我而我却理解仇敌的情形,要么像处女一样安静,要么像奔跑的兔子那样迅速的行动。
长于剖析形势的人能够利用仇敌的疏漏,不长于剖析形势的人却常常把自己的疏漏暴露给仇敌。
理解对方心里想什么,揣摩他的感情,察觉他不为人知的细节,就可以预测事情发展的趋势了。

不雅观其变而待其势,知其雄而守其雌,疲之扰之,然后可图。

译文:安静的不雅观察对方的变革,同时等待有利于自己的形势的涌现,知道雄强,却安守雌弱,使对方疲倦,并且滋扰对方,然后就可以取胜了。

势可乘乎?势不可乘乎?智者睹未明,况己著乎,惟在断矣。
智无识不立,无胆弗成。

译文:形势可以利用吗?形势不可以利用吗?智者在事态还不明显的时候就洞察先机了,何况那些已经很明了的事情,只是在于取舍罢了。
智者没有聪慧就不能够成为安身立命,没有胆量就不能够身体力行。

为谋,所重者胆,所贵者智;胆智兼备,势则可为。

译文:制订打算,主要的是胆量,贵重的事聪慧;只有胆量和聪慧都具备了,才可以去改变形势。

见宜远而识宜大,谋宜深而胆宜壮。
军无威无以立,令无罚无以行。
威慑之,智取之,胆胜之,则何敌不克,何坚不攻?正胜邪,直胜曲。
浩然正气,而奸佞折。

译文:见识该当长远,聪慧该当博大,打算该当深远,胆量该当雄壮。
军队没有威严就不能够站稳脚,号令不严格就无法实施。
用威严来政震慑,用聪慧来谋夺,用胆量来取胜,这样有什么仇敌是不可降服的,有什么城池时不能摧毁的?正义会降服邪恶,精确会降服缺点。
肚量胸襟浩然正气,奸佞小人自然就会畏惧。

【功心卷七】

城可摧而心不可折,帅可取而志不可夺。
所难者惟在齐心专心。
攻其心,折其志,不战而屈之,谋之上也。

译文:城池可以摧毁而民气不可折服,主帅可以擒获但是其志向不可能被折损。
以是困难的地方在于征服民气。
攻伐他的志向,摧毁他的意志,不用战斗就可以使他屈从,是上等打算。

攻心者,晓之以理,动之以情,示之以义,服之以威。

译文:攻取民气的办法,首先是见告对方道理,再用感情来打动他,用义来勾引他,用威信来震慑他。

君子好德,小人好利。
辨之羞之,耻之,驱之于德。

译文:君子喜好道德,小人喜好利益。
辨明这个道理来让他感到什么是羞愧,什么是耻辱,再用道德来勾引他。

移花接木,假凤虚凰,打算之道,唯在齐心专心。
乱其志,折其铎,不战自胜。

译文:移花接木,假凤虚凰,打算的道理,只在于征服一个心字。
扰乱他的心智,摧毁他的锋芒,不用和他作战就能够得胜。

治不以暴而以道,胜不以勇而以仁。
故彼以暴,我以道;彼以勇,我以仁;然后胜负之数分矣。

译文:管理,不要用暴力而要用道义;取胜不要靠年夜胆而要靠仁爱。
以是别人用暴力,而我用道义;别人用年夜胆,我用仁爱;而后胜败自然就明了了。

攻心之术多矣。
如武穆用兵,在乎齐心专心。
乱之扰之,激之困之,俟之以变,然后图之。
欲得之,先弃之;欲扬之,先抑之。
畏之危之,其心必折,计然后可用。

译文:征服别民气坎的权谋很多。
就像岳飞用兵一样,仅仅沙场上的攻心之术就很多。
扰乱对方,激将对方,困扰对方,等待变革,然后才可以谋图他。
想要得到,就先要放弃;要想发扬光大,就先要抑制自己。
使对方畏惧,处于危险中,他们的内心一定会受到挫败,这个时候计谋才可以实施。

虚予而实取之。
示之以害,其必为我所用。
欲得其心,莫若投其所好。
君喜则我喜,君憎则我憎,我与君同心,则君不为我异。

译文:表面上给予对方利益实际上是谋图对自己更大的利益。
向对方解释短长关系(拉拢他,讲清楚巢倾卵破的道理),对方就一定会为我所用。
要想征服对方的心,没有比投其所好更好的办法了。
他喜好的我就喜好,他厌恶的我就厌恶,我与他是一条心的,他就不会把我当外人。

【权奇卷八】

善察者明,慎思者智。
诱之以计,待之以隙。
不治狱而明判,不用兵而夺城,非智者谁为?

译文:长于明察的人能够看清事物的实质,长于思考的人能够精确地选择。
设下计谋来领导他,等待他露出漏洞。
这样不用鞠问就能够明白的讯断,不用出动军队就能够攫取城池,不是聪慧的人谁又能够做到呢?

夫欲行一事,辄以他事掩之,不使疑生,不使衅兴。
此即明修栈道,暗渡陈仓。

译文:要想做一件事情,要借口其他事情来掩蔽,不要让别人有所疑惑,不要使别人对你要进行的事情产生阻力。
这便是明修栈道,暗渡陈仓。

事有不可拒者,勿拒。
拖之缓之,消其势也,而后徐图。

译文:当事情有不可抗拒的时候,就不要抗拒。
拖延,延缓,肃清它的攻势,然后再图谋它。

假神鬼以立威,而人莫辨真伪。
伪称定命,其徒必广。
将计就计,就势骑驴,诡之异之,以伏其心。
此消彼涨,此涨彼消,其理一也,不诡于敌而诡于己,己之气盛,敌气必衰。

译文:借助鬼神来树立自己的威信,人们就没有办法辨别真假了。
借助定命,追随你的人就一定很多。
这边的减少那边的就会增多,这边的增多那边的就会减少,道理是一样的。
不这样对待仇敌,而对自己人使诈,自己人能士气飞腾,仇敌的士气一定就会衰落。

意欲取之,必先纵之;意欲除之,必先骄之。
然后乘其势矣。

译文:想要征服他,首先要纵容他;想要除掉他,首先要使他骄横。
然后就可以利用形势了。

敌强则弱之,敌实则虚之。
弱之虚之,不我害也。

译文:仇敌强大则想办法使他变得弱小,仇敌真正存在就要想办法同化他不与之较劲。
仇敌弱小了,不存在真正地威胁了,我就没有什么祸患了。

偷梁换柱,移花接木。
妙手空空,弥祸患于无形。
釜底抽薪,上楼撤梯,虽曰巧智,岂无大谋?

译文:偷梁换柱,移花接木。
利用这样的手段,在不知不觉中就可以肃清祸患了。
釜底抽薪,上屋抽梯,虽然有些奥妙的聪慧,但是个中怎么能够不包含大打算呢?

人构我,我亦构人。
以彼之道,还施彼身。
太阿倒持,后发制人。

译文:别人陷害我,我也陷害别人。
以彼之道,还施彼身。
边被动为主动,能够后发制人。

必欲使人为某事,威逼之,刑罚之,困惑之。
由远及近,从小至大,循规蹈矩,然后可用。

译文:一定要谋人做某件事情,要威胁逼迫他,刑法惩办他,利益诱惑他。
由远及近,从小到大的顺序,循规蹈矩,这样就能够顺利成章了。

【谬数卷九】

知其诡而不察,察而不示,导之以谬。
攻子之盾,必持子之矛也。

译文:知道对方的诡诈阴谋却故意伪装不知道,即便知道了也不表现出来,让对方走到荒谬的地步。
攻击对方的盾一定要以能够对方的矛。
(即用对方犯的错事来驳诘他)

智无常法,因时因势而已。
即以其智,还伐其智;即以其谋,还制其谋。

译文:指某没有固定的法则,因韶光形势而各有不同。
便是说用别人的聪慧来对付别人,用别人的打算来图谋别人。

间者隙也,有间则隙生。
以子之伎,反施于子,拨草寻蛇,顺手牵羊。

译文:间便是缝隙,有了缝隙就产生了可以被人利用的机会。
用你的伎俩反过来施加到你的身上,犹如扒草寻蛇,顺手牵羊一样随意马虎

彼阴察之,我昭示之。
敌之线人,为我喉舌。
借彼之口,扬我之威。

译文:仇敌暗中密查我的情形,我就公开的展示一些虚假信息。
让仇敌的线人成为替我说话的口。
借他的嘴来鼓吹我的威信。

【机变卷十】

身之存亡,系于一旦;国之安危,决于一夕。
唯智者见微知著,临机而断。
因势而起,待机而变。
机不由我而变在我。
故智无常局,唯在齐心专心而已。

译文:一个人死活存亡可能取决于某一天的决议,而国家的安危也可能决定于某一天颁布的政策。
(一步走错,满盘皆输)唯独只有智者才能够见微知著,临机而断。
依仗形势而兴起,等待机遇而行动。
实际不与我决定但是怎么样利用机遇却在于我。
以是智谋没有固定的模式,只不过在于心中灵巧的利用罢了。

机者变也。
惟知机者善变。
变则安,不变则危。

译文:机遇便是一直变革带来的某种干事机遇。
只有能够洞察机遇的人才能够住住机遇。
能够随机遇而妥善变革就能够安身立命,否则就会有祸患。

物必先腐而蠹生,事必有隙而谗起。
察其由,辨其伪,除其隙,谗自止矣。

译文:东西一定要先糜烂了才会滋长蠹虫,事情一定是有了缝隙才会滋长流言。
审查事物发生的缘故原由,辨别个中的真伪,壅塞它的缝隙,谗言自然就停滞了。

知机者明;善断者智。
势可度而机可恃,然后计可行矣。
处变不惊,临危不乱。
见机行事,以计取之,此大将之风也。

译文:能够看清楚机遇的人便是明,长于在机遇前取舍便是智。
事情可以预测而机遇可以利用,然后计谋就可以施行了。
能够在变乱中不错愕,面对危难不自乱阵脚。
见机行事,靠计谋来智取,这便是大将干事的风格。

将错就错,以讹传讹,移花接木,讹诈打单。
敌快我慢,以智缓之;敌强我弱,以计疲之。
釜底抽薪,此消彼长。
敌缓则我速,敌弱则我强。
此亦机变也。

译文:利用仇敌的缺点来向仇敌传播缺点,用仇敌的缺点辞吐来讹诈仇敌,移花接木,奥妙的争取,勇猛的争夺。
仇敌快过我方的速率,就要用计谋来延缓仇敌的攻势;仇敌比我方强大,就要用计谋来拖垮对方。
能够对强大的仇敌釜底抽薪,就能够使我方和敌方的势力此消彼长。
仇敌的速率变缓慢了,我方的速率相对起来就变快了;仇敌的实力变弱小了我方的实力就变强大了。
这便是事物变革的枢机。

危在我,而施于人。
故我危则人危,人不欲危,则必出我于厄难。

译文:我有了危难,就把我的危险强加在别人身上。
以是我和别人是一同处于危难之中,人们都须希望危险降临,就一定会把我从危难中补救出来的。

【讽谏卷十一】

讽,以是言不可言之言,谏不可谏之谏。
谏不可拂其意,而宜恤其情。
谏人者宜为人谋,不为己虑。

译文:蕴藉的讽喻,是用来说不能够直接说出来的话的,劝诫不可以劝诫的事情的。
劝谏者不可以违逆对方的意愿,而须要体恤对方的情绪。
劝谏者该当为对方考虑,而不是为自己谋划。

或激之勉之,以证其不可行也。
或讽之喻之,以示其缪。
进而推之,以证其不可行也。
谏不宜急而宜缓,言不宜直而宜曲。

译文:对受谏人该当用激将或者是劝勉,来表达自己的意思。
或者讽谏或者比喻,来解释对方的谬误。
按照对方的思路推断下去,来证明对方的举动不可行。
劝谏,不宜操之过急而该当缓和一些,言语不能太过直白而最好委婉说出。

嬉笑之中蕴乎理,诙谐之中寓乎道。
见君之过失落而不谏,是轻君之危亡也。
夫轻君之危亡者,忠臣不忍为也。

译文:在玩笑之间流露失事理,在诙谐之中包含道义。
如果看到君主的过失落而不去劝谏,是轻视君主的危难。
轻视君主的危难这种事情,忠臣是不会去做的。

【中伤卷十二】

天下之至毒莫过于谗。
谗犹利器,一言之巧,犹胜万马千军。

译文:天下最毒辣的事物没有超过谗言的。
谗言就像利器,一句奥妙的谗言,就可能赛过千军万马。

谗者,小人之故伎。
口变淄素,权移马鹿。
逞口舌之利剑,毁万世之基业。

译文:进谗言,是小人常用的伎俩。
用口就可以颠倒黑白,就可以颠倒黑白。
用口舌作为利剑,就可以毁掉万世的基业。

或诬之以虚,加之以实,置其于不义;或构之以实,诱之以过,陷其于不忠。
宜乎不着痕迹,欲抑而先扬,似褒而实贬。

译文:或者用无中生有的辞吐加以诬陷,或者栽赃移祸,把对方置于不义的田地。
或者用制造事实来陷害对方,或者用利益来诱惑对方犯错,使他处于不忠的田地。
恶语中伤该当不露痕迹,想贬斥对方,就要先赞赏对方,看起来是赞赏实在是贬斥。

随口毁誉,浮石沈木。
奸邪相抑,以直为曲。
故人主之患在于信谗,信谗则制于人,宜明察之。
然此事虽君子亦不免也。
苟存江山社稷于心,而行小人之事,可乎?

译文:相信别人口中的是非,就犹如相信了石头可以浮在水面上,而木头会沉到水底一样。
奸邪小人的辞吐,能够把直的说成曲的。
以是领带最忌讳的是相信别人的谗言,一旦相信了别人的谗言就会受制于奸人,以是在这个问题上面应加以明察。
然而类似的事情即便身为君子也是难免会做的。
如果君子心中想着国家大事,但是却去做小人做的事情,可以吗?

小人之智,亦可谋国。
效忠事上,虽谗犹可。
然君子行小人之事,亦近小人,宜慎之。

译文:小人的某些聪慧也可以用在国事上面。
为了对领导忠实,虽然进了谗言也是情有可原。
但是君子常常做小人做的事情,也就和小人没有什么差异了,以是君子该当谨慎。

美色卷十三

乱德则贤人去,失落政而小人兴。
国则殆矣。

译文:搅散了德行贤人就会拜别,政事涌现了偏颇小人就会得势。
这样国家就危险了。

美色置于前而心不动者,情必矫也。
然好色不如尊贤。
近色而远贤臣,智者所不为也。

译文:美人在面前而不动心的人,一定是装出来的。
然而喜好美色不如爱崇贤人。
靠近美色而阔别贤人,聪慧的人是不会那样做的。

孰谓妇人柔弱?一颦一笑,犹胜百万甲兵。

译文:谁说女人柔弱?一颦一笑,有时候能够赛过百万雄兵。

智者借色伐人,愚者以色伐己。

译文:有聪慧的人用美色去攻击别人,屈曲的人用美色来讨伐自己。

色必有宠,宠必进谗,谗进必危国。
然天下之失落,非由美色,实由美色之好也。

译文:美人就一定会受到宠爱,受到宠爱就一定会进谗言,谗言一旦被相信就会危及国家。
然而失落逝世界并不是由于美人引起的,而是由于喜好美人这个弊病引起的。

借美以藏其奸,市色而成其谋,千载之下,绵绵不绝。
人主宜详审之。

译文:借助美色而包藏祸心,出卖色相而造诣其阴谋的人,千年以来,绵绵不绝。
领导要特殊把稳这一点。

圣贤奇迹,非大志者作甚?故色贤之分,知其所取舍。
因此齐桓晋文,犹为霸主;汉武唐宗,不失落明君。

译文:圣贤的奇迹,不是肚量胸襟大志的人谁能够担当?以是好色者和贤君的差异在于,知道什么时候该当要什么,不要什么!
以是齐桓公晋文公虽然好色,但还是霸主;唐太宗宋太祖虽然好色,也还称得上明君。

大道之行也,天下为公。

感激您的阅读

版权声明:

图文来源网络,如有侵权,请奉告。
我们看重分享,版权归原作者。