大车槛(kǎn)槛,毳(cuì)衣如菼(tǎn)。
岂不尔思?畏子不敢。

大车啍(tūn)啍,毳衣如璊(mén)。
岂不尔思?畏子不奔。

榖(gǔ)则异室,去世则同穴。
谓予不信,有如皦(jiǎo)日。

本篇主题:

诗经•大年夜车男女谈情谁爱发誓言解读

热恋中的男女赌咒起誓

诗文大意:

男女青年,站在路边,看着一辆青色帐篷的大马车槛槛而过。

两人说着情话,女子责备男子为何这么永劫光不来找她。

男子说,我无时无刻不在想你,只是你为何禁绝许嫁给我?

又有一辆赤色帐篷的大马车啍啍驶过。

纵然你的爸妈禁绝许,你为什么不敢跟我私奔呢?

你还是不相信我对你的心,我在这里对这太阳起誓,我这辈子如果活着不能和你在一起,去世了也要和你埋在一起,这辈子我非你不娶。

有话要说:

那个时期的男女谈情谁爱,赌咒起誓,觉得跟现在没有什么差异。

这种活着不能在一起,去世了也要在一起的情话,一贯没有变。

生是你家的人,去世是你家的鬼。
这种不离不弃的情话,也只能是在热恋中说说。

一些话总是要说的,隐私的话,放到阳光下,也只有莞尔一笑的觉得了。

这种赌咒起誓的情话,一个必须说,一个必须听。
万一实现了呢?

已读过的关于男子抛妻的诗文,哪个不是说当初的赌的咒,发的誓,都抛到九霄云外了。

赌咒起誓,也便是说说而已,听听而已,谁当真谁是傻子。

关键还是要看这个人怎么样。

大多数不被父母看好的,其结果也每每不是多好。

青年男女初入社会,看人看不到内心,只能看表面,表面功夫每每都是演出来的。

内在的涵养,只能靠父母的履历来判断。

因此,在婚恋这件事上,听听父母的见地还是有必要的。

不能被一个人的表面功夫,甜言蜜语所迷惑。
这对付一个初入社会的女孩子来说,哀求也是有点高了。
因此,搜聚一下父母的见地,让父母把把关,有何不可呢?

第一章释文:

大车行走声槛槛,青色毛衣像嫩菼。
难道是我不想你?相爱就怕你不敢。

大车:古代用牛拉货的车,一说古代贵族乘坐的车子。

槛槛(kǎn):车轮的响声。

毳(cuì)衣:毡子。
本指兽类细毛,可织成布匹,制衣或缝制车上的帐篷。
此处从闻一多说。

菼(tǎn):初生的芦苇,也叫荻,茎较细而中间充足,颜色青绿。
此处以之比喻毳衣的青白色。

尔:你。

子:指其所爱的男子。

第二章释文:

大车前行声啍啍,赤色毛衣色如璊。
难道是我不想你?怕你不跟我私奔。

啍啍(tūn):重滞徐缓的样子,犹“槛槛”。

璊(mén):赤色美玉,此处喻赤色车篷。
一说赤苗的谷。

奔:私奔。

第三章释文:

活着不能在一室,去世后同埋一个坑。
我说的话你不信,就让太阳来作证。

榖(gǔ):生,活着。

异室:两地分居。

同穴:合葬同一个墓穴。

予:我。

有如(jiǎo)日:有此白日。
如,此。
皦:白,光明,通亮。