作为\"大众足衣\"大众意的简体\"大众袜\"大众(wà)字,其字形历经数次变革,有韤、韈、襪、韎等形体。从不同阶段的字形构成部件我们也可以窥见作为\公众足衣\"大众袜子的发展演化轨迹。古形体\"大众袜\公众字有韦、革旁,《正字通·韦部》曰:\公众韦,柔皮。熟曰韦,生曰革。\"大众这两个形旁见告我们当时的袜子当为生皮和熟皮制作而成。《韩非子·五蠹》中载:\"大众妇人不织,禽兽之皮足衣也。\"大众便是见告我们远古之时人们不懂纺织,没有布料,于是就用禽兽的皮来制作成大略的衣服裹在身上。而当时人们用兽皮裹脚也便涌现了最早的袜子。
出土于新疆公元前9世纪的皮革袜
后来有了\公众衣\"大众字旁,解释袜子的制作材料开始由皮革转变成了织物。因生产力极其低下,远古之时该当有那么一段韶光是鞋袜不分的,张舜徽在《说文解字约注》中云:\公众古之袜,盖即今俗所称长筒靴子,以皮为之,连履而成。著此不复再服布袜,故许训韤为足衣也。\"大众至于详细鞋袜不分到何时,并没有非常精确的韶光。不过,至商周期间,有一些上层人士着装已经有了鞋袜之别,《韩非子·外储说》云:\"大众文王伐崇,至凤凰墟,袜系解,因自结。\"大众这里就记录了周文王在凤凰墟自己系袜带的情景。
那么,什么时候从\公众韈\公众变为\"大众襪\"大众了呢?从考古材料可见,大概是在秦汉期间。西汉以前的袜子都是皮革所制,此后始有丝织品制成的罗袜。1972年湖南长沙马王堆一号汉墓出土了女袜,材质为素绢;后来1975年又在湖北凤凰山汉墓出土了夏布袜。
东汉期间的锦袜
马王堆汉墓出土的绢袜
湖北凤凰山西汉墓出土的夏布袜
成书于西汉的《淮南子·说林》云:\"大众钧之缟也,一端以为冠,一端以为袜(为糹旁)。冠则戴致之,袜(为糹旁)则蹍履之。\公众\"大众缟\"大众为白色的帛,因此这里袜子的布料就已经是丝织物了。东汉期间,袜子的制作还比较讲究,特殊是贵族的袜还会织上祝福语。
东汉织有“延年益寿宜子孙“字样的锦袜
曹植在《洛神赋》中云:\"大众凌波微步,罗袜生尘。\"大众这里的\"大众罗袜\"大众也便是丝罗材质的袜子。
至宋代由于棉花的大规模栽种,袜子的材质紧张是棉布料了。宋代杨万里在《题王季安主簿佚老堂》曰:\公众布袜青鞋已
与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其们。与可厌之,投诸地而骂曰:\"大众吾将以为袜!
\公众……余为徐州,与可以书遗余曰:\公众近语于士大夫:吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。袜材当萃于子矣。\"大众
\"大众袜\公众字形体虽有韈、襪、韤、袜、韎、帓、靺等,但是《说文》中只收录了一个\公众韤\"大众字。许氏释\公众韤\"大众曰:\公众韤,足衣也。从韦蔑声。\"大众此处许氏所说\公众足衣\公众便是袜子了。
关于\公众袜\"大众的语源,东汉刘熙在《释名·释衣服》中云:\"大众韤,末也,在脚末也。\"大众《玉篇·衣部》:\公众袜,脚衣。\"大众这些阐明均单从后来\"大众袜\公众的用场来阐释的,并未从字形布局上做出理据解释。也便是说这种阐释对我们阐明\"大众袜\"大众字不同形体的渊源并不能供应足够的证据。
\"大众襪\"大众、\"大众韤\"大众、\"大众韈\"大众三个形体皆从\"大众蔑\公众,而从\"大众蔑\"大众之字常有覆盖的意思,朱骏声《说文通训定声》:\"大众幭者,覆盖物之巾,覆车、覆衣、覆体之具皆得称幭。\"大众《广韵·末韵》:\"大众瀎,涂拭。\"大众《说文》:\"大众瀎,拭灭貌。\"大众这里含\公众蔑\公众之字均有\"大众覆盖\公众之意。由此可知,\"大众襪\"大众、\"大众韤\"大众、\"大众韈\"大众把脚覆盖了起来,这便是袜子的本义了。实在,\"大众袜\"大众字本身也有覆盖之意。如《北齐书·皇甫玉传》:\公众显祖既登基,试玉相术,故以帛巾袜(mò)其眼,而使历摸诸人。\"大众这里的\"大众袜其眼\公众便是把皇甫玉的眼睛给蒙上。因此,\公众襪\公众\"大众袜\"大众的构字逻辑不能仅仅释为\公众在脚末\公众,其\"大众覆盖\公众之意当是造字核心,这样也阐明了为什么\公众袜\"大众最初指称女性的腰巾、抹胸、半袜(无底的袜子)等之类的亵服了。
古代女子的抹胸
戏曲中女子的腰巾
\"大众襪\"大众、\公众韤\"大众、\公众韈\"大众、\公众袜\"大众的读音为什么能相同呢?实在这跟\公众袜\"大众\公众末\"大众\公众蔑\公众的上古读音附近有关,上古他们都是明母月部,音相同。
由此可知,\"大众袜\"大众字最初的读音与mò近,事实上这个音与wà音有过并行且意义有所不同。那么,\公众袜\"大众字后来又是如何读为\"大众wà\公众,从语音发展的角度说该当是入声消逝后又伴随m声母脱落的结果。有些地方这种变革并不彻底,比如\"大众抹布\"大众的\"大众抹\"大众字,现在就有mo和ma两种读音,声母未变但是涌现了韵母上的差别。“末”与“袜”的上古和中古读音:
“末”字的上古读音
“袜”字的中古读音
后来\公众袜\"大众为什么作为\公众襪\"大众的异体字来指称足衣了呢?由于足衣本身也是属于亵衣的一部分,其余也恰好迎合了\"大众脚末\"大众之意。这样\"大众袜\公众字便成了\"大众襪\"大众的异体字,为了与作为亵衣的\"大众袜\"大众(mò)相差异读音也就遵照以上音变规则的条件下发生了变革,读为wà了。
\公众袜\公众作为\"大众襪\公众的简化字的尴尬上文我们说了\"大众袜\"大众字在古代有两个读音,分别是:mò和wà。\"大众袜\公众上古读音当与\公众mò\"大众近,其意义为抹胸或腰巾之类的亵衣,抹胸也称为肚兜。这一说法紧张盛行于南朝到隋唐之后的一段韶光,五代马缟《中华古今注·袜肚》:\"大众袜肚盖文王所制也,谓腰巾,但以缯为之;宫女以彩为之,名曰腰彩。至汉武帝以四带,名曰袜肚。至灵帝赐宫人蹙金丝合胜袜肚,亦名齐裆。\公众
从文献可见,\"大众袜\公众作为作为女人上身的亵衣由来已久了,但是\"大众袜\公众字该当是产生比较晚的,《说文》未收,最少在许慎那个时期该当仍没有\"大众袜\公众字。\"大众袜\"大众见于曹植诗篇,因此产生年代该当三国之前东汉之后。
那么,\"大众袜\"大众字作为\"大众襪\公众的简异体字,这种做法冲破了古代\"大众袜\"大众作为亵衣和\"大众襪\"大众作为足衣的明确分工。后来汉字简化就直接采取\公众袜\"大众废除了\"大众襪\公众字,\公众袜\公众(mò)也只是在古诗词当中利用了,比如:
刘缓《敬酬刘长史咏绅士悦城诗》:\公众钗长逐鬟髲,袜小称腰身\"大众;李贺《追赋画江潭苑四首·其二》:\公众宝袜菊衣单,蕉花密露寒。\"大众
很多时候我们仍读为wà,这便是闹笑话了,抹胸之类的亵衣怎能做袜子讲呢?有人提出了一种办理办法:保留\公众襪\公众字,\"大众袜\"大众(mò)仍为亵衣之意。此种办理办法只能算下策,\"大众袜\"大众字两用古已有之,且\"大众袜\"大众(mò)之意已经不常用,完备没有必要。对付这种情形,只需字典做好解释阐明,不应忽略不常用的\"大众袜\"大众(mò)音和义。
结语\公众袜\"大众字今为\公众襪\"大众的简体字,但并非近代所造,古已有之,为\公众襪\"大众的异体字。\"大众袜\公众古有两个读音:一为mò,另一音读为wà。读mò时指称肚兜一类的妇女的亵衣;读wà即是古人所说的\"大众足衣\公众。\"大众袜\"大众及声旁\公众末\"大众\"大众蔑\"大众古代都属于明母月部,读音相同,只是后来才涌现了读音的分解。因采取了简体\"大众袜\"大众,\"大众襪\"大众便破除不用,但有时也为我们理解古文献资料带来了麻烦,如下诗句中的\公众袜\"大众不能理解为脚上穿的袜子,而是妇女的亵衣,或指肚兜或指腰巾。如:
锦绣淮南舞,宝袜楚宫腰。(隋炀帝《喜春游歌二首》)
娼家宝袜蛟龙被。(卢照邻《行路难》)
细风吹宝袜,轻露湿红纱。(谢偃《杂曲歌辞·踏歌词》)