朗诵:田里图片:环球美图 编辑:墨梅

穿行风中的蝉的舞蹈常蜗居青铜色的巢趁着夏风丝丝缕缕的沁入渐次地追逐,至今让人止不住的心跳实在,有一种鲜活的意识已从冰冻的内心上不断流过就像黑夜里亲人的一声呜咽将沸腾的一片云的形状,投递给我大概,韶光的长河会衔接我们有限的空间在刻满经幡的面庞上已找不到一条得当的路虽然属于我们的那场风月已经远去但每一个细节都有我们初见时相互交汇的气息有一些洁白与微醺如流水的欢唱,仍在身旁奔驰……

The Quiet Passing Years

Poems by Wang Mengren

双语美文  静静的流年

Translated into English by Brent O. Yan

The dancing of the cicadas through the windNestles always in the bronze nestChasing gradually after the silky blowing of summer breezeWhich until now makes my heart throbActually there is a lively consciousness flowingContinually on the frozen land of heartLike the crying of a beloved at nightCarrying the boiling cloud to meMaybe the long river of timeWill connect our limited spaceOn the face wrinkling from timeThere is no way to find an appropriate wayAlthough the scenery exclusive to us is long goneEvery detail still carriesThe aura that appeared when we first metThere is still some pure white and intoxicationChorusing like flowing stream running besides us

作者简介:

王猛仁 ,1959年生,河南省扶沟县人。
中国作家协会、中国书法家协会会员,河南省文联委员,河南省作家协会、河南省书法家协会理事,河南省散文诗学会副会长兼秘书长,周口市书法家协会终生名誉主席,周口师范学院兼职教授。
有作品揭橥于《公民文学》《公民日报》《诗刊》《星星》等专业期刊。
新诗曾获《诗歌月刊》主理的全国第二届“新神采杯”爱情诗大奖赛特殊金奖,2007年获“中国当代精良散文诗作家”称号,2013、2015年度《莽原》文学奖,2013、2014《诗歌月刊》年度诗歌奖(散文诗),2017年度(第十一届)中国散文诗天马奖,2018年第四届《山东墨客》年度奖(散文诗),第十八届黎巴嫩国际文学奖。
部分诗作被译成英语、意大利语、德语、法语、日语、西班牙语、韩语、泰米尔语等。
著有《养拙堂文存》(九卷)、《平原书》、《平原歌者》、《平原善辞》(汉英对照)等。

翻译者简介:

颜海峰,男,曲阜人,常用笔名木辉颜、木辉黄谷、水中山,民盟盟员,山东师范大学英语措辞文学学士,苏州大学外国措辞学与运用措辞学硕士,北京外国语大学外国文学研究所博士研究生,山东政法学院副教授。
兼任华人诗学会副会长,东西方艺术案协会副主席,中国比较文明学会理事,中国中文信息学会会员,国学双语研究会会员,山东省作家协会会员, 《国际诗歌翻译》季刊客座总编,美国诗刊《诗殿堂》翻译主编国际学术期刊《东北亚外语论坛》 《商务翻译》编辑部副主任,东北亚措辞学文学和数学国际论坛助理秘书长。
参译参编学科培植教材1部(3卷),出版译著10部,揭橥术论文20余篇,译诗、双语诗、中文古体诗近千首,散见于《诗文杂志》 《天下墨客《天津墨客》 《新诗》 《广场诗刊》 《江南诗》《诗殿堂》等杂志期刊,并见录于《中国选》 《双年诗经》等选本。
2012年获国际诗歌翻译研究中央、国际汉语诗坛最佳翻译家称号。
2016年第四届中国当代诗歌奖翻译奖得到者。
2017年国际诗酒大会草堂国际诗会翻译。

朗诵者简介:

田里,女,2005年生,朗诵爱好者,击剑运动国家一级运动员。
第三届“曹灿杯”青少年朗诵大赛全国总决赛铜奖;第五届“曹灿杯”青少年朗诵展示活动全国总决赛“朗诵新星”;第十八届21世纪英文演讲比赛全国总决赛三等奖。
现处高中的田里,最大的欲望是考入中国传媒大学,将中英朗诵做本钱身的奇迹。
青春是属于奋斗的,自己送自己的一句话便是“You can enjoy a grander sight;By climbing to a greater height.欲穷千里目,更上一层楼。
”加油田里的青春!