明末清初墨客屈大均,曾写过一首《菜人哀》,描述饥荒期间平民的分外生存惨况。
初读此诗,压抑和厚重渐次渗透。

诗全文如下:

  《菜人哀》

  序:岁大饥,人自卖身为肉于市曰菜人。
有赘某家者,其妇忽持钱三千与夫,使速归。
已含泪而去,夫迹之,已断手臂,悬市中矣。

为什么说这首古诗就是一部恐怖片

  夫妇年饥同饿去世,不如妾向菜人市。

  得钱三千资夫归,一脔可以行一里。

  芙蓉肌理烹生喷鼻香,乳作馄饨人争尝。

  两肱先断挂屠店,徐割股腴持作汤。

  不令命绝要鲜肉,片片看入饥人腹。

  男肉腥臊不可餐,女肤脂凝少汗粟。

  三日肉尽余一魂,求夫何处斜阳昏。

  天生妇作菜人好,能使夫归得终老。

  生葬肠中饱几人,却幸乌鸢啄不早。

在饥荒的年代,人们没有办法去办理最基本的温饱问题,导致无数人被饿去世。
富人可以通过购买食品,而穷汉就只能通过最极度的办法,那便是卖自己身上的肉,由于大饥荒以是人们已经没有食品可以吃了,有钱人就费钱买人肉来吃,在保全自己的性命与道德之间,已经顾不上去把稳所谓的伦理道德了。

翻译:

媒介:大饥荒年,百姓在菜市场上把自己的身体作为肉食卖掉,这种人叫做“菜人”。
有一个男子入赘到女方家,有一天妻子忽然拿了三千文钱(约合现在一千多块钱)给他,让他赶紧回自己家,然后就含泪出门了。
丈夫出去找她,找到她时她的手臂已经被砍掉悬挂在市场上了。

不想夫妇一同饿去世,我(妻子)到菜人市场上去做菜人,得三千文钱帮助丈夫回家。

身上成色好的肉烹煮着喷鼻香气四溢,乳房的肉做成馄饨后人们争相品尝。
两条胳膊悬挂在肉铺子里,然后再逐步把腹部和腿上的肉割下,用来做汤。

不能先杀掉然后再肢解,由于要保持肉的新鲜,于是乎亲眼看着自己被割肉肢解的场景。

男人的肉太腥臊不好吃,女子肌肤光滑,恐怖时与男子比较出的汗也少一些,更加好吃。

三天我的肉就被吃光了,女子天生做菜人更好,我被葬到别人肠中,能使几人吃饱?

光是看到这些场景,就已经让人触目惊心。
命如草芥,身同鸡鸭,惨绝人寰之感。

在21世纪的本日,无论是富是贫,是否买的起屋子,是否买得起车子,是否养得起娃,至少我们都不会再饿肚子,饥饿的影象逐渐离我们远去,珍惜面前的日子,这样的生活是来之不易的,希望这样的事情再也不会发生。
感谢袁隆平爷爷及伟大的国家和默默付出的人儿!

ji