有兔爰爰(huǎn),雉离于罗。
我生之初,尚无为;
我生之后,逢此百罹(lí)。
尚寐(mèi)无吪(é)!
有兔爰爰,雉离于罦(fú)。
我生之初,尚无造;
我生之后,逢此百忧。
尚寐无觉!
有兔爰爰,雉离于罿(chōng)。
我生之初,尚无庸;
我生之后,逢此百凶。
尚寐无聪!
【译文】
在我出生之前,还没军役;
自我出生之后,碰上千灾百殃。
但愿长眠不动。
野兔自由清闲,野鸡掉进兽网。
在我出生之前,还没徭役;
自我出生之后,碰上千忧百伤。
但愿长眠不醒。
野兔自由清闲,野鸡掉进鸟网。
在我出生之前,还没劳役;
自我出生之后,碰上千祸百凶。
但愿长眠不听。
【品读】
这是一首破落贵族所作的厌世诗。全诗分为三章,每章七句,利用了兴的手腕。
这首诗每章调换了几个字,表达的意思也一样。第一、二句以兔子和野鸡起兴,兔子自由清闲,野鸡却落入了罗网,这大概是比喻过去的生活清闲,现在的生活坎坷,也可能是比喻小人自由清闲,君子反而无端遭难。
后面五句是作者对今昔生活的比拟和感叹,出生前家道兴盛的时候,军役、徭役、劳役都不用服,出生后家道衰落了,这些苦役都得去做。末了作者感叹自己生不逢时,希望能长眠不醒,躲避世事。
这首诗的风格同《黍离》很像,都充满了凄凉哀叹。“我生之初……我生之后……”这个句式,被后世很多墨客借鉴,比如东汉末年的长篇骚体叙事诗《胡笳十八拍》中“我生之初尚无为,我生之后汉祚衰”就沿用的是这个句式。
#阅读的温度##读书##文化##诗词##古诗词#